Читаем Сказка для Алисы полностью

Синтир, в отличие от того же профессора Моргимерта, не относился к посвящённым, и для него Эд был просто старым другом, которого он знал с юности. И друга этого он считал путешественником и просто интересным во всех отношениях человеком.

Учитывая давность их знакомства Эд, чтобы не вызывать лишних вопросов, добавил к своему облику пару морщин.

В доме Синтира уже несколько дней гостила его сестра с тремя детьми: двумя девочками-подростками и мальчиком лет восьми. А за день до появления компании Эда к хозяину приехали и двое его братьев со своими семьями.

Поэтому за ужином собралась довольно большая компания. Застолье прошло весело и непринужденно, и даже Филис Брант, которого представили как военного в отставке, к концу вечера развеселился.

После ужина Синтир Вали-Райн пригласил Эда, Лину и Филиса Бранта на веранду. Был прекрасный летний вечер, и они развалились в плетеных креслах. На небосклоне появлялись первые звёзды.

Глядя на хозяина дома, спокойного и обходительного человека, Лина недоумевала, к чему был весь этот маскарад.

– Скажите, – обратилась она к Синтиру, – а зачем утром вы устроили это представление? И какой из ваших образов настоящий?

Синтир Вали-Райн оценивающе посмотрел на девушку.

– Хороший вопрос, – улыбнулся он. – Думаю, и тот, и другой. Каждому из них – свой черёд.

– И всё же? – не отставала Лина.

– Поддерживаю форму, а то в последнее время стал отвыкать, – ответил Синтир. – Ну и, по правде сказать, люблю смотреть на реакции. Вот вы, к примеру, не скрывали осуждения, я бы даже сказал, отвращения…

Девушка немного смутилась.

– Ну, просто я не очень люблю такие слова, как «детка», и когда в меня тычут пальцем, – ответила она.

Синтир снова улыбнулся.

– Видели бы вы моих фанатов… До сих пор не пойму, они больше любят меня или ненавидят. Хотя, сказать по правде, я чувствую, что популярность моя потихоньку идёт на спад. У нового поколения уже новые кумиры… Так что надо выдумать что-нибудь эдакое, – он почесал подбородок. – Очередную драку в эфире устроить, что ли… с женщиной? Или пьяным справить где нужду? А то с сюжетами я немного выдохся…

Лина смотрела на него во все глаза.

– Вы серьёзно? – спросила она. – Вы, вроде интеллигентный человек, готовы на такое ради денег?!

– А что поделать! – ответил он. – Это единственный способ для меня хорошо зарабатывать…

– Вы, конечно, не обижайтесь, – ответила Лина, – но я бы не стала ради денег переступать через себя и устраивать такое… Ни за что на свете!

Филис Брант заерзал на стуле, а Эд, который улыбался во весь рот, произнёс:

– Все свои гонорары Синтир тратит на благотворительность… Себе же оставляет самую малость…

Лина переводила удивлённый взгляд с одного на другого.

– Я заметил чек на журнальном столике, – в свою очередь произнёс Филис Брант, – он был предназначен для приюта. Я сам вырос в приюте, и уважаю такое. Поэтому мне стало не так важно, как он нас встретил… Да и в людях я вроде неплохо разбираюсь, поэтому сразу сообразил, что здесь что-то не так…

– Теряю форму, – усмехнулся Синтир Вали-Райн.

– Нет, друг мой, – возразил Эд, – полагаю, что именно на этом и держится твоя популярность. Многие понимают: что-то не так, вот и пытаются разгадать эту загадку… Я же тебе говорил…

– Кстати, это он мне посоветовал, – Синтир кивнул в сторону Эда.

Как поняла Лина, всё, что было у Синтира Вали-Райна – этот самый особняк, да шикарный эксклюзивный лимузин. А всё остальное, включая предметы искусства, украшения и тому подобное, было лишь дешёвой бутафорией. Впрочем, и эти слухи становились предметом жарких споров, привлекая к его персоне ещё больше внимания.

Все его скандальные выходки были постановкой, а за громкими приобретениями: островами, замками и яхтами скрывались ловкие трюки, в которых ему помогали верные друзья из числа журналистов, торговцев недвижимостью, знатоков искусства, бизнесменов…

Гонорары его и впрямь можно было назвать заоблачными, но они, как и сказал Эд, почти полностью шли на благотворительность.

Лина была поражена. Теперь она смотрела на хозяина дома с нескрываемым уважением.

– Я же не виноват, что публике нужна вся эта мишура? – пожимал плечами Синтир. – Да ещё тот бред, что я пишу и снимаю… Они находят в этом какую-то подоплеку, какой-то глубокий смысл, какой-то протест… А ведь на заре своей карьеры я пытался по-другому, но не имел успеха…

Синтир рассказал, что его первая книга, которая вышла в мягком дешёвом переплёте, была чиста, наивна и сентиментальна. И осмеяна. Над именем, которым он тогда представился, подтрунивали до сих пор, приводя его как пример бездарности и «розовых слюней».

– Как я хотел тогда понять, что не так, – говорил он Лине. – Увидеть, что в этом такого бездарного, понять, почему это дилетантство… Ведь это означало бы, что я уже поднялся на ступеньку выше… Но тогда, как я ни старался, я этого не видел… Собственное творение казалось мне не таким уж и плохим. Ну да, оно было несовершенно, но всё же, как я полагал, не заслуживало такого отношения. Это потом, спустя много лет, я перечитал его с улыбкой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика