Читаем Сказка для Алисы полностью

Наконец, Парвин Метто остановился и, окинув взглядом собравшихся, произнёс монотонным металлическим голосом: «Курсанты Имперского кадетского корпуса! Вынужден сообщить, что Первый комиссар Филис Тардел Брант уличен в государственной измене! Он запятнал свою честь и честь этого учебного заведения! В занятиях объявляется перерыв до особого распоряжения. Дальнейшая судьба Корпуса будет определяться Министерством обороны. На этом всё, все свободны».

Старший советник повернулся на каблуках и быстрыми шагами направился к выходу. Чувствовалось, что он не в своей тарелке. Все знали, что, несмотря на массу противоречий, он и Первый комиссар всё же относились друг к другу с некоторой долей уважения.

Сказать, что его слова подвергли собравшихся в шок – ничего не сказать. Большинство курсантов просто таращились друг на друга, открыв рты.


Далее события развивались стремительно. Занятия в Корпусе полностью прекратились, а проверяющие не успевали сменять друг друга. Несколько приближенных Филиса Бранта, которые находились с ним в наиболее тесных контактах, исчезли в неизвестном направлении. Но поговаривали, что настоящая чистка ещё впереди…

Как-то раз, проходя по коридору, Лина вдруг увидела знакомую физиономию, и сначала не поверила своим глазам. У окна, с наглым и самодовольным видом, стоял не кто иной, как Корт Витин, тот самый, кто раз за разом устраивал беспорядки в Корпусе и организовал нападение на Вики, во время которого Лине здорово досталось трубой по голове.

Ухмыльнувшись, он поманил её пальцем. Нахмурив брови, Лина медленно подошла.

– Что ты здесь забыл? – резко спросила она.

Его ухмылка стала ещё шире.

– Да вот, зашёл поздороваться с тобой и с твоей подружкой… Как её, Вики, кажется?

От вида этой наглой физиономии кровь в жилах Лины начала закипать. В глазах Витина сквозила ненависть, но он всеми силами старался сохранить надменный и самодовольный вид, растягивая рот в притворной улыбке.

– Скоро вы, как и весь этот сброд, окажетесь на улице, – продолжал он. – И тогда мы ещё раз проверим, на что вы способны…

– И зачем ты говоришь мне это? Боишься испортить сюрприз? – презрительно улыбнулась Лина.

Видя её спокойствие, Витин понемногу начал терять самообладание.

– Хочу, чтобы ты знала… Чтобы каждую ночь, что вам осталось здесь провести, вы, две долбанные куклы, мочили слезами свои подушки…

– Ну-ну! – ответила Лина, скрестив руки на груди. – Смотри свои штаны не обмочи, как в прошлый раз. Или снова будешь прятаться за спинами дружков, трус вонючий?!

Витин оскалился. Чувствовалось, что он задет за живое.

– А тебе, смотрю, мало досталось по черепушке? На этот раз… – он облизнул губы и понизил голос. – На этот раз не думай, что вы так легко отделаетесь. Или твоя подружка умеет ловить пули зубами?

В миг Лина оказалась рядом, и, схватив его кисть, вывернула Корду Витину палец так, что колени его подогнулись, а глаза вылезли из орбит. Он издал какой-то нечленораздельный звук, пытаясь сдержать крик.

– Умеет, поверь… – прошептала она ему в ухо. – Ты даже не представляешь, что она умеет…

Лина отбросила его руку, и Витин, с округлившимися глазами, отступил на пару шагов.

– Пошёл вон отсюда, урод! Никак не можешь успокоиться, что тебя и твоих отморозков вышибли?

Неожиданно Корд Витин выпрямился. Его рот, который только что судорожно кривился, вдруг расплылся в широкой ухмылке.

В следующую секунду он выпалил:

– Идиотка! Ты думаешь, что меня и вправду вышибли?! Нам позволили с честью уйти, и мы сами дали повод! Это вы теперь в дерьме, вместе с этим старым придурком, как и должно было…

Неожиданно он замолчал, словно сожалея, что эти слова сорвались с его губ. Видимо, желание задеть её взяло верх над здравым смыслом. Но увидев, что достиг своей цели, он вновь самодовольно улыбнулся.

– Короче, я не шутил насчёт встречи. И теперь тебе точно конец. Я тебе твои пальцы лично переломаю, сучка. До скорого!

Он повернулся и ушёл, а Лина так и не нашлась, что ответить. Неожиданно она увидела картину совсем под другим углом.

Через пятнадцать минут она уже рассказывала всё Вики.

– И ты знаешь, я уверена, что он не наврал про отчисление. Просто я его взбесила, и он…

Вики, с отстраненным видом, качала головой.

– Скорее всего… – ответила она. – Да, всё так и есть. Они давно хотели найти повод, и очень красиво всё разыграли. Мне кажется, что всё это – часть какого-то плана…

– Но это означает, что Бранту уже никто не поможет… Ведь если Витин не врёт, то тот самый друг комиссара, о котором шептались офицеры, который помог замять скандал… Он сам и…

Вики согласно кивнула:

– … стоит за этим, – закончила она фразу подруги.


С каждым днем становилось всё очевиднее, что история Имперского кадетского Корпуса подходит к своему завершению. Занятия пока так и не возобновились, к тому же, как поговаривали, из архивов стали вывозить документы.

Однажды утром в комнату к Лине и Вики заглянул дежурный офицер:

– Курсант Тау-Блаур, следуйте за мной.

Бросив недоуменный взгляд на подругу, Вики поднялась и направилась к двери.

– Куда её? – с тревогой спросила Лина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика