Читаем Сказка для Алисы полностью

– Совершенно верно! – ответил Домиан. – Теперь я точно могу не опасаться пьяного матроса в кабаке «Королевская охота».

– И что? – озадаченно спросила Лина. – Вы теперь не умрёте?

– Умру, конечно, но только не так… – ответил Домиан.

– И, наверное, теперь это случиться позже… – произнёс Дисли Талес. – Обычно так бывает…

Девушки вновь одарили его изумленными взглядами.

– Просто судьба очень любит сюрпризы, по крайней мере, в моем случае… – улыбнулся предсказатель. – Стоит мне только растрезвонить о какой-нибудь беде, и она уже не случиться… Сам я, правда, выгляжу при этом совершенным дураком, но что поделать…

Домиан похлопал Дисли по плечу.

– А если ещё раз посмотреть, потом? – подумав, поинтересовалась Лина.

– Должно пройти время, чтобы нити судьбы переплелись вновь, – ответил Дисли. – Поэтому какое-то время я просто ничего не увижу… Кстати! – добавил он, обращаясь к Эду. – Позвольте, я и вас посмотрю?

– Нет-нет, спасибо! – с улыбкой ответил тот. – Я не хочу менять свою судьбу – пусть будет что будет. Ведь может стать ещё хуже…

– Кто знает… – ответил Дисли.

При этих его словах Лина снова напряглась, а Вики кивнула.

– А я очень рада, – сказала она. – Вряд ли будет что-то хуже, чем умереть на алтаре, – всё ещё бледная, она силилась улыбнуться.

– Ну и отлично! – произнёс Домиан. – У всех нас сегодня выдался непростой денек, так что, пожалуй, пора. Ещё увидимся, друг мой, – он протянул Дисли Талесу руку.

– Буду очень рад, мастер! Передавайте от меня привет старику и вашей подруге. И тому… Йотту, если увидите.

– Непременно! – улыбнулся Домиан. – Береги себя!

На том они и расстались.


Эд отправил девушек в Корпус, а сам вернулся к Домиану. Несмотря на поздний час, Синты ещё не было. Налив по бокалу вина, друзья устроились на диванах за журнальным столиком.

– Ну, что скажешь? – спросил Эд.

– Пока ничего особенного – ты же знаешь, что иногда мои озарения заставляют себя ждать… Но я уверен, что за этой историей скрывается нечто очень важное, можно даже сказать, глобальное…

Эд замялся.

– Есть что-то ещё? – спросил Домиан.

– Да как сказать… – потянул Эд. – Ты пока здесь, на Тиве?

– Пока здесь – обожаю этот этап в развитии цивилизаций. В ближайшую сотню лет они на всё будут смотреть широко открытыми глазами…

– Пожалуй…– рассеянно согласился Эд.

Выглядел он так, словно размышляет о чём-то. Поймав вопрошающий взгляд друга, Эд произнёс:

– Я не хотел говорить, пока сам с этим не разберусь, но иначе у тебя не будет полной картины…

Домиан согласно кивнул.

– Дело в том, – продолжил Эд, – что мне приказали доставить Лину в этот Корпус… И теперь, особенно после всех этих предсказаний, я уверен, что её встреча с Вики неслучайна…

– Приказали? – удивился Домиан. – Кто может тебе приказывать?

– Странный тип, которому я странным же образом оказался должен – я тебе как-то рассказывал. А потом, вслед за ним, заявились ещё «старые знакомые», которые требовали рассказать, что к чему. Причём требовали в довольно категоричной форме…

Домиан выглядел встревоженным.

– Успокойся! – продолжил Эд. – Мне удалось решить этот вопрос. Правда, из-за этого я не успел помочь девчонке…

– И как ты его решил?

– О, давай не будем об этом. Не обошлось без крови, а ты же знаешь, что я не сильно это люблю…– Эд тяжело вздохнул. – Но теперь я не знаю, как поступить дальше…

– В каком смысле?

– В смысле: оставить их друг с другом, или лучше разлучить? Как будет правильно?

Домиан надолго задумался. Наконец, осушив бокал, он ответил:

– Скажу тебе так, друг мой: что-то подсказывает мне, что нужно просто оставить их в покое, на какое-то время. И пусть судьба всё решит сама…

Глава 13. Центир

Филис Брант, Первый комиссар Имперского кадетского Корпуса, развалился в глубоком кресле в загородном доме своего старого друга, ныне высокопоставленного чиновника, того самого, который изрядно выручил его в истории с беспорядками. Звали этого друга Тирт Ларрдо, и сейчас он занимал пост министра по связям с общественностью. Впрочем, поговаривали, что это – лишь промежуточная ступень в его карьерной лестнице, по которой он поднимался с завидной скоростью.

Сейчас Тирт Ларрдо нервно расхаживал перед креслом Бранта, стараясь размашистыми жестами придать убедительности своим словам. Их полемика продолжалась уже около часа.

– Ну как ты не понимаешь? – горячился Ларрдо. – Что им с того, что они развалили нашу империю? Если они оставят нас в покое, то очень скоро экономика возьмёт верх, и все, кто откололся, вернуться. И мы, избавившись от этой прогнившей насквозь идеологии, от этого хлипкого фундамента, станем ещё сильнее, чем были. Они никогда этого не допустят! Такой шанс упускать нельзя! Это мы вышли из игры, а они сейчас удвоят усилия. Говорю тебе: нас ждёт война. А до этого страну доведут до крайности…

– Мне кажется, ты всё-таки сгущаешь краски, – не отступал Брант.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика