Читаем Сказка для Алисы полностью

– Сгущаю краски? И это говоришь мне ты?! Ты, один из самых проницательных людей, что я знаю?! Если боец на ринге упал, каков шанс, что принципиальный соперник не пойдёт его добивать? Да ещё подаст руку и предложит перенести поединок, чтобы тот мог прийти в себя? Это же бред! Если и протянет руку, то только для того, чтобы потом посильнее уронить головой об пол!

– Ну, в их дружбу я тоже не верю…

– «Дружбу»?! «Дружба» эта продлится до тех пор, пока мы будем плясать под их дудку, себе во вред! Вот только ноги быстро устанут. А как только решим прекратить, то увидим их истинное лицо. Да что там – только дурак не видит его сейчас! Веками они нас ненавидели, и что? Сейчас что-то изменилось? Опомнитесь, идиоты! – Тирт Ларрдо беспомощно потряс руками. – Потом будет поздно! Сначала из нас сделают зверя, злобного, но слабого зверя, а потом затравят – неужели история ничему нас не учит?! И потом уже будет всё равно, оскалился этот зверь, или танцует на задних лапах. Если нужна его шкура, то на это как бы плевать! А оскал его уже будет не страшен – все зубы прогнили. Не мне тебе рассказывать, что сейчас твориться и к чему всё это идёт…

На это Бранту нечего было возразить. Ситуация в армии становилась всё хуже и хуже, что отражалось и на Имперском Корпусе. Сокращали финансирование, упрощали программу, житья не было от советников Канцелярии, которые ровным счётом ничего не смыслили в том, во что постоянно вмешивались.

– Ладно, допустим ты прав, – наконец, сдался Брант. – И что дальше? Что толку сотрясать воздух?

Несмотря на то, что Тирт Ларрдо заверил Бранта, что прослушивать их не могут, он всё же подошёл вплотную к креслу друга и, наклонившись и понизив голос, произнёс:

– Нужно действовать! Эту страну спасет только ещё один переворот…

Брант отстранился. Он долго молчал, вглядываясь в пылающий взор своего старого товарища, и не веря собственным ушам.

– Ты хочешь сказать… – начал было он, но слова так и застряли в пересохшем горле.

– Именно! И мне нужны такие люди, как ты. Я уже со многими поговорил, у нас подбирается неплохая команда… У тебя огромное влияние – почти вся верхушка прошла через твой Корпус, они тебя знают и доверяют тебе. А это очень важно! В таких вопросах чужаков не терпят…

Брант подпер рукой подбородок. Он был согласен со старым товарищем, а спорил скорее из чувства противоречия. Скорее, чтобы окончательно убедить себя самого в том, что он и так знал… Тот вроде говорил всё правильно, но что-то смущало Бранта. Как ни силился он понять, что именно, но так и не сумел. Такое частенько с ним бывало. Бранта порой злило это странное чувство, этот внутренний голос, который словно останавливался на полуслове…

– Ладно, можешь на меня рассчитывать, – только и произнёс Брант.

– Я ни на минуту в тебе не сомневался, старый ворчун! Такие, как ты, не меняются! Ты просто любишь спорить, как и раньше…

Брант улыбнулся. Ларрдо вновь наполнил рюмки.

– Что ты хочешь от меня? – спросил Брант.

– О, много чего, – оскалившись, ответил Ларрдо. – Это надолго, так что располагайся поудобнее…


***

С того дня, как Лина и Вики побывали у Домиана Фрая, прошло почти полгода. Эд за это время ни разу не объявлялся, и у Лины не было повода его тревожить – снов она пока не видела. Впрочем, девушки не теряли времени даром.

Вики почти свыклась со своей особенностью, и теперь во время спаррингов выглядела вполне гармонично. Многие вещи она научилась делать осознанно, даже когда её жизни ничто не угрожало, и при случае демонстрировала просто нечеловеческую реакцию.

Лина усиленно тренировалась и, в свою очередь, пыталась развить ту самую способность по замедлению времени, о которой говорила «бабушка», и которую она впервые ощутила во время драки. Вот только пока ничего не выходило. Сначала девушка полагала, что именно благодаря этому разглядела туманные щупальца за спиной Вики. Но, с другой стороны, тогда бы это можно было рассмотреть и на замедленной съемке – к этому способу уж точно прибегали, но безрезультатно. Так что, видимо, дело было в чём-то другом.

Дни обучения текли своим чередом. До сегодняшнего утра…

По какой-то страной суете, и по выражению лиц дежурных офицеров сразу становилось ясно, что в стенах Имперского кадетского Корпуса произошло что-то из ряда вон выходящее…

Прозвучал сигнал к общему построению.

Выстроившись в шеренги в огромном зале, курсанты с тревогой ждали, что же такого скажет им Первый комиссар Филис Брант…

Но, к удивлению курсантов, вместо комиссара перед ними предстал не кто иной как Парвин Метто, Старший советник Канцелярии.

Заложив руки за спину, он медленно прохаживался вдоль замерших рядов. В гробовой тишине раздавался лишь стук его каблуков о деревянный паркет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика