Читаем Сказка Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять полностью

не могут сделать за то, что ты — это ты.

— Конечно, каждыий имеет право быть Карлсоном, — подхватил Карлсон. — Хотя до

сих пор нашеёлся только один такоий хорошиий и в меру упитанныий экземпляр.

Они снова стояли рядом посреди комнаты Малыша, и Карлсон с надеждоий и

нетерпением оглядывался по сторонам.

— Нет ли у тебя новоий паровоий машины, которую мы могли бы взорвать? Или ещеё

чего-нибудь интересного? Главное, чтобы загрохотало вовсю. Даваий устроим сеийчас

немыслимыий грохот. Я хочу позабавиться: а то я не играю, — сказал он, и в ту же

секунду взгляд его упал на пакетик, которыий лежал на столе у Малыша.

Он кинулся на него, словно коршун на добычу. Мама положила Малышу этот пакетик

вчера вечерером, а в неём был прекрасныий персик. И вот теперь этот персик Карлсон

жадно сжимал пухленькими пальцами.

— Мы его разделим, ладно? — торопливо предложил Малыш. Он тоже любил

персики и знал, что нельзя зевать, если хочешь его хоть попробовать.

— Хорошо, — согласился Карлсон, — разделим! Я возьму себе персик, а ты —

пакетик. Учти, я уступаю тебе лучшую часть: с пакетиком можно знаешь сколько

интересных штук придумать!

— Нет, спасибо! — твеёрдо сказал Малыш. — Мы сперва разделим персик, а потом я

тебе охотно уступлю пакетик.

Карлсон неодобрительно покачал головоий.

— Никогда ещеё не встречал таких прожорливых мальчишек, как ты! — вздохнул он.

— Ну ладно, раз уж ты так настаиваешь…

Чтобы разделить персик, нужен был нож:, и Малыш побежал в кухню. А когда он

вернулся с ножом, Карлсон исчез. Но Малыш тут же услышал, что из-под стола

доносилось чавканье и причмокивание, словно кто-то торопливо ел что-то очень

сочное.

— Послушаий, что ты там делаешь? — с тревогоий спросил Малыш.

Когда Карлсон вылез из-под стола, персиковыий сок стекал у него с подбородка. Он

протянул свою пухлую ручку и сунул Малышу большую шершавую теёмно-красную

косточку.

— Заметь, я всегда отдаю тебе самое лучшее, — заявил он. — Если ты посадишь эту

косточку, у тебя вырастет целое персиковое дерево, всеё увешанное сочными

персиками. Ну, кто самыий большоий добряк в мире? Я ведь даже не устраиваю

никакого скандала, хоть и получил от тебя только один паршивенькиий персик!

Но Малыш, если бы и захотел, не успел бы ничего ответить, потому что в мгновение

ока Карлсон очутился у окна, где на подоконнике стоял горшок с бегониеий и схватил

цветок за стебель.

— Я такоий добрыий, что сам помогу тебе посадить эту косточку, — заявил он.

— Не трогаий! — крикнул Малыш.

Но было уже поздно: Карлсон вырвал бегонию с корнем и вышвырнул в окно.

— Ты что, ты что?! — завопил Малыш, но Карлсон его не слушал.

— Целое большое персиковое дерево! Представляешь? На своеём пятидесятилетии

ты каждому гостю — каждому-каждому, понял! — дашь по персику. Разве это не

интересно?

— Но ещеё интереснеий будет, когда мама заметит, что ты выбросил ееё бегонию, —

сказал Малыш. — И подумаий, вдруг сеийчас мимо дома шеёл какоий-нибудь старичок и

цветок угодил ему как раз по башке. Что он скажет, как ты считаешь?

— «Спасибо, дорогоий Карлсон!» — вот что он скажет, — уверял Карлсон Малыша. —

«Спасибо, дорогоий Карлсон, что ты вырвал бегонию с корнем, а не швырнул ееё вниз

прямо в горшке… как этого хотела бы глупая мама Малыша».

— Вовсе она этого не хотела бы! — запротестовал Малыш. — Почему ты так

говоришь?

Карлсон успел тем временем ткнуть косточку в горшок и теперь энергично засыпал

ееё землеёий.

— Нет, хотела! — не сдавался Карлсон. — Она, видите ли, не позволяет вытаскивать

бегонии из горшка. А что это может стоить жизни ни в чеём не повинному старичку,

мирно идущему по улице, — это твою маму не волнует. «Одним стариком больше,

одним меньше — это пустяки, дело житеийское, — говорит она, — только бы никто не

трогал мою бегонию». Карлсон гневно глядел на Малыша. — И в конце концов, если

бы я выкинул бегонию с горшком, куда мы посадили бы персиковую косточку?

Подумал ли ты об этом?

Малыш об этом не подумал, поэтому он не знал, что ответить. Спорить с Карлсоном

было нелегко, особенно когда он бывал в настроении спорить. Но, к счастью,

настроение у него менялось каждые пятнадцать минут. Вот и теперь он вдруг издал

какоий-то странныий, но явно радостныий звук, похожиий на кудахтанье.

— Мы же забыли про пакет! — воскликнул он. — А с пакетом можно отлично

позабавиться.

Этого Малыш прежде не знал.

— Ну да? — удивился он. — Что же можно сделать с пакетом?

Глаза Карлсона заблестели.

— Издать самыий громкиий в мире хлюп! — объявил он. — Геий-гоп, какоий сеийчас будет

изумительныий хлюп! Вот этим мы и заиймеёмся.

Он схватил пакет и со всех ног побежал в ванную комнату. Малыш, раздираемыий

любопытством, бросился за ним. Ему очень хотелось узнать, как делают самыий

громкиий в мире хлюп.

Карлсон стоял, наклонившись над ванноий, и наполнял пакет водоий.

— Ты глупыий, да? Разве можно лить воду в бумажныий пакет? Неужели ты этого не

понимаешь?

— А что такое? — спросил Карлсон и помахал пакетом с водоий у Малыша перед

носом, чтобы Малыш воочию убедился, что в бумажныий пакет можно лить воду, а

потом стремглав кинулся назад в комнату Малыша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература