Читаем Сказка о Гаде Безликом полностью

Ночь кромешная вокруг,

Не кричи, разбудишь мух.

— Что же делать мне теперь?

Вдруг сожрёт меня тут зверь?

Бес задумался немного,

Посмотрел на парня строго

Да тихонько говорит:

— Очень странный ты на вид.

Отведу тебя в пещеру,

Коль ослеп — оставлю целым.

Ранним утром разбужу,

В бездну к бате провожу.

Он о людях больше знает,

Пусть судьбу твою решает:

Отпустить иль наказать,

Или братом уж назвать.


Месяц в небе серебрится,

Бес идёт и шибко злится,

А Андрей за ним ступает,

Да вокруг всё примечает.

Справа ров огнём пылает,

Слева вой волков пугает.

Время медленно летело,

Словно в печке жаркой тлело.

Перед взором свод большой

Весь окутан звон-травой.

Ветви ноги оплетают,

Будто змеи к ним сползают.

— Проходи, да не робей,

Отдыхать ложись скорей.

По делам я обернусь –

Утром за тобой вернусь.

— Благодарствую тебя,

Спас сегодня ты меня.

Бес от счастья засветился

Из пещеры удалился.

6


Всё в пещере заискрилось,

Темнота вмиг растворилась,

Осветив полночный мрак,

Подавив глубинный страх.

Удивляется Андрей,

Льётся звонко средь камней,

Да по стенам вверх стремится

Синей змейкою водица.

Златом свет в воде играет,

Блеском стены озаряет,

Благодать вокруг царит.

Слышит, голос говорит:

— Кто ты и зачем пришёл?

Как дорогу к нам нашёл?

— Я — Андрей — Игната сын,

Был я хворью одержим.

Бес кольцо отцу отдал,

И тогда другим я стал.

Было в нём моё спасенье,

Но на деле — огорченье.

Я узнал, что змей крылатый,

Тьмой безумною объятый,

Появился в нашем царстве,

В нашем славном государстве.

Стонет матушка земля

От змеиного огня.

Потому ищу я меч,

Чтобы змея им рассечь.

— Так чего ж ты приуныл?

Голову свою склонил.

— Бес сюда привёл меня,

Словом за собой маня,

Утром обещал прийти,

В бездну к бесам отвести.

Ну а если я уйду,

Вместе с бесом пропаду –

Не смогу я слов сдержать,

В бездне буду погибать.

Голос тихо отвечал:

— Эко ты, Андрей, попал…

Ели ты, конечно, смелый,

Поправимо это дело.

— Смелым быть ума не надо,

Только смелость не награда,

Да и всё, поди, пустое,

Без меча — мужик не воин.

— Коли дело лишь в мече,

Не печалься ты вообще.

Меч булатный во чертоге,

В тёмном бесовском остроге

В ларце, что из хрусталя,

Он лежит, к себе маня.

Чтоб ларец тот отворить,

Нужно удаль проявить.

— Смелости во мне полно,

Всю не вынести в окно.

— Утром набери водицы

Из сияющей криницы.

С бесом отправляйся в путь,

Но наказ мой не забудь.

Как получишь тот ларец,

Не теряйся, молодец.

Окати его водой,

Да ключом златым открой.

— Где же ключ мне этот взять?

— Не печалься, ступай спать.

Утро вечера мудрее,

А порою и хитрее.

Голос тут же растворился,

Свет лазурью заискрился,

И Андрей улёгся стать,

Чтобы ранним утром встать.

7


Утро. В небе луч искрится.

Воевода с войском мчится

По просёлочным дорогам,

По лесам, да по острогам.

А вокруг молва витает

Так, что сердце замирает.

Скоро змей жить перестанет,

Воевода не обманет.


Тем же временем, в пещере

В безмятежной атмосфере

Наш Андрей от грез очнулся,

Встал, зевнул и потянулся.

Голос слышит за спиной:

— Бес идёт уж за тобой.

Ключ возьми, воды налей

Да не мешкай ты, скорей!

Осмотрелся вмиг Андрей,

Видит, ключ среди камней.

Поднял, низко поклонился,

Да на камень опустился.

— Благодарствую тебя!

Ключ как будто из огня.

С виду жар, а сам как лёд

Словно в нём душа живёт.

— Не об этом ты мечтал?

Голос тихо вопрошал.

— Не об этом, но с судьбой

Не поспоришь как с женой.

— Знаю и ко мне судьба

Не всегда была добра.

Торопись, не ровен час

Бес придёт, застанет нас.

Он коварен и хитёр

Души палит как костёр.

Тот, кто с бесом повидался

Считай, с жизнью распрощался.

— Не боюсь я никого,

Кроме Бога самого.

Подскажи, как с змеем быть

И как меч мне получить.

— Бес придёт — начнёт кричать

Да к отцу с собою звать.

Соглашайся и ступай,

По пути всё примечай.

Уповай на Божью милость,

Чтоб в дороге ни случилось.

Знай, что впредь ещё судьба –

Наградит тебя сполна.

Ты получишь злато, власть,

Сможешь миром править в сласть.

— Мне не нужно злата, сил,

Да и власть я не просил.

Царский выполню приказ

И домой вернусь в запас.

— Мне пора. Огонь пылает.

Бесы что-то затевают…

Только голос замолчал,

Бес пришёл и закричал.

— Эй, Андрей, не ровен час,

Всё пропустишь ты сейчас!

В путь пора нам отправляться,

Да с пещерою прощаться.

Встал Андрей и потянулся,

Будто только что проснулся.

— Спал я сладко, без печали,

Даже мухи не мешали.

— Мой отец тебя уж ждёт

Говорит: когда ж придёт?

— Так пойдём чего сидеть,

Нам бы к вечеру успеть.

Собрались они в дорогу

К сводам тёмного острога.

Наш Андрей идёт за бесом,

Наблюдая с интересом.

8


Во дворце переполох –

Царь с вечёра занемог.

Свита вся стоит в печали,

Думки разны за плечами.

Говорит боярин строго:

— Все предстанем перед Богом.

Царь, не ровен час, помрёт,

Что тогда нас смертных ждёт?

Поп вздохнул и отвечает:

— Лишь Господь об этом знает.

Уповай на его милость,

Чтобы дальше не случилось.

— Ну, а если, всё ж помрёт,

Кто на царский трон взойдёт?

— Раньше времени мечтаешь,

О смиренье забываешь!

— Эх, охота стать богаче,

Жизнь бы стала точно ярче.

Оба в раз перекрестились,

Да на этом и простились.

Разошлись вмиг по углам,

Чтоб не разругаться в хлам.


День менялся уж завесам,

А Андрей всё шел за бесом.

Тучи солнце затянули,

Вихри пыльные подули.

Чернь корней тянулась вверх,

Порождая в мыслях грех.

— Ох, и прыток ты, дружок,

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза