Читаем Сказка о царе Салтане полностью

Сказка о царе Салтане

«Сказка о царе Салтане» впервые была издана ещё в 1832 году. С тех пор множество художников пробовали свои силы в оформлении этой сказки. В наше издание вошли иллюстрации О. Зотова. Стилизованные, лубочные иллюстрации О. Зотова были отмечены престижной премией «Золотое яблоко» на Международной биеннале в Братиславе в 1981 г.Книга предназначена детям младшего школьного возраста.

Александр Сергеевич Пушкин

Сказки народов мира18+

Александр Пушкин

Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди

© Зотов О. К., ил., насл., 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2015

* * *


Три девицы под окномПряли поздно вечерком.«Кабы я была царица, –Говорит одна девица, –То на весь крещёный мирПриготовила б я пир».«Кабы я была царица, –Говорит её сестрица, –То на весь бы мир однаНаткала я полотна».«Кабы я была царица, –Третья молвила сестрица, –Я б для батюшки-царяРодила богатыря».Только вымолвить успела,Дверь тихонько заскрыпела,И в светлицу входит царь,Стороны той государь.Во всё время разговораОн стоял позадь забора;Речь последней по всемуПолюбилася ему.«Здравствуй, красная девица, –Говорит он, – будь царицаИ роди богатыряМне к исходу сентября.Вы ж, голубушки-сестрицы,Выбирайтесь из светлицы.Поезжайте вслед за мной,Вслед за мной и за сестрой:Будь одна из вас ткачиха,А другая повариха».В сени вышел царь-отец.Все пустились во дворец.Царь недолго собирался:В тот же вечер обвенчался.Царь Салтан за пир честнойСел с царицей молодой;А потом честные гостиНа кровать слоновой костиПоложили молодыхИ оставили одних.В кухне злится повариха,Плачет у станка ткачиха –И завидуют онеГосударевой жене.А царица молодая,Дела вдаль не отлагая,С первой ночи понесла.


В те поры война была.Царь Салтан, с женой простяся,На добра-коня садяся,Ей наказывал себяПоберечь, его любя.Между тем, как он далёкоБьётся долго и жестоко,Наступает срок родин;Сына Бог им дал в аршин[1],И царица над ребёнком,Как орлица над орлёнком;Шлёт с письмом она гонца,Чтоб обрадовать отца.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойИзвести её хотят,Перенять гонца велят;Сами шлют гонца другогоВот с чем от слова до слова:«Родила царица в ночьНе то сына, не то дочь;Не мышонка, не лягушку,А неведому зверюшку».Как услышал царь-отец,Что донёс ему гонец,В гневе начал он чудеситьИ гонца хотел повесить;Но, смягчившись на сей раз,Дал гонцу такой приказ:«Ждать царёва возвращеньяДля законного решенья».Едет с грамотой гонец,И приехал наконец.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой Бабарихой,Обобрать его велят;Допьяна гонца поятИ в суму его пустуюСуют грамоту другую –И привёз гонец хмельнойВ тот же день приказ такой:«Царь велит своим боярам,Времени не тратя даром,И царицу и приплодТайно бросить в бездну вод».
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека начальной школы

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира