Наконец он утешил брата, говоря, что им незачем искать больших богатств, чем те, что он, Лизе, получил от Неба, — ибо его волшебной шкатулки хватит наполнить доверху тридцать богатых домов; так что Небо и есть хозяин над всеми его имениями, поскольку у щедрого человека само Небо состоит казначеем. И еще прибавил Лизе, что на его месте другой ненавидел бы брата за черствость, которую он проявлял к нему во время его нищеты, но он полагает, что его убожество и было ему попутным ветром, приведшим в добрую пристань; поэтому он благодарен брату и хочет сохранить в памяти все бывшее с ним как милость.
Услышав это, Чьянне попросил у него прощения за былую жестокость; и, заключив между собой соглашение, — как сговариваются торговцы держать высокую цену, — они зажили, вместе наслаждаясь полученным счастием. А Чьянне с тех пор обо всем, что ему выпадало, даже о печальном, говорил только доброе, ибо
Сияющий самоцвет
Забава третья пятого дня
Жил в прежние времена некий купец, и была у него единственная дочь, которую он горячо желал выдать замуж. Но каждый раз, когда он начинал играть на этой лютне, ее голос звучал будто за сто миль от его мелодии; ибо эта пустоголовая, как некая обезьяна среди женщин, враждовала против собственного хвоста и, будто охотничий заказник, запрещала проход мужчинам, как видно, желая того, чтобы в ее трибунале всегда были праздничные дни, чтобы в ее школе не прекращались каникулы, чтобы ее банк всегда был закрыт на королевские тезоименитства и чтобы отец ее считал себя самым несчастным человеком на свете.
И однажды, отправляясь на ярмарку, он спросил у дочери, какой гостинец ей привезти, и услышал в ответ: «Батюшка милый, если любишь меня, прошу тебя, привези мне полкантара[572]
палермского сахара, полкантара душистого миндаля, четыре или шесть бутылочек розовой воды, понемногу мускуса и амбры, четыре десятка жемчужин, два сапфира, по горсти гранатов и рубинов, моток золотых нитей, квашню и серебряную бритву».Отец весьма удивился столь прихотливому заказу, но, не желая огорчать дочь, привез ей с ярмарки в точности все, что она просила. И Бетта, приняв все эти вещи, закрылась у себя в комнате, где принялась замешивать изрядную меру теста с сахаром и миндалем, подливая розовую воду и ароматы, и, замесив, вылепила прекрасного юношу, которому сделала золотые волосы, сапфировые глаза, зубы из жемчуга, губы из рубинов, и до того он славным вышел, что разве только говорить не мог. И она, слыша, как в древние времена по молитве некоего кипрского царя ожила статуя[573]
, стала молиться богине любви, и молилась, пока статуя не открыла глаза. Бетта стала умолять еще усерднее, и статуя задышала, а вслед за дыханием стала издавать звуки и слова; наконец ожили и все ее члены, так что статуя смогла ходить.