Читаем Сказка сказок, или Забава для малых ребят полностью

И однажды захотелось принцу посмотреть на жену; он вошел к ней в комнату и спросил, как ее дела. «Потрогай рукой мой живот, — сказала Разумница, — может, почувствуешь, каково мне. Но я ведь ничем не заслужила, чтобы меня держали как собаку на цепи. Зачем ты просил меня в жены, если теперь обращаешься со мной хуже, чем с рабыней?» И принц отвечал: «А ты разве не знала, что тот, кто оскорбляет, пишет оскорбления на песке, а кто их терпит, высекает их на мраморе? Вспомни-ка, что ты мне сделала, когда учила меня читать! И знай, что я захотел тебя в жены только для того, чтобы сделать из твоей жизни соус, отомстив за мою обиду!» «И это значит, — отвечала Разумница, — что я должна собирать тернии там, где сеяла доброе семя! Если я дала тебе оплеуху, то лишь потому, что ты был ослом, а я хотела, чтобы ты хоть что-то понимал по-человечески. А ты разве не слышал, что кто желает тебе добра, тот заставляет тебя плакать, а кто желает зла, тот смешит?»

Принц, который прежде держал злобу за пощечину, теперь распалился еще большим гневом за напоминание о его невежестве. Он ждал, что Разумница будет просить прощения за свой поступок, но вместо этого видел, что она храбро, как петушок, отвечает ему выпадом на каждый выпад; поэтому, повернувшись к ней спиной, ушел, оставив ее в еще худших условиях, чем раньше. Но, вернувшись через несколько дней и найдя ее в прежнем расположении, ушел окончательно озлобленным, решившись сварить ее в собственном соку, как делают с осьминогом, и наказать ее палкой потяжелее.

Тем временем королю было объявлено о лишении благ сей жизни у столбика ложа болезни[598], и принц, оставшись единовластным повелителем всего государства, захотел поехать и лично принять власть надо всеми своими уделами. Снарядив отряд пехоты и конницы, достойный своего сана, он пустился в путь.

Баронесса, зная о тяжкой жизни дочери и желая с осмотрительностью исправить этот непорядок, повелела прорыть под дворец принца ход, по которому посылала пищу в подкрепление бедной Разумнице. За пару дней до выезда нового короля она приготовила кареты и роскошные ливреи, одела дочь в лучшие одежды и, послав к ней для сопровождения верных рыцарей, вывезла ее коротким путем, так что Разумница приехала на место, где должен был остановиться ее муж, днем раньше, чем он.

Наняв дом напротив дворца, приготовленного для короля, Разумница встала, богато наряженная, у окна, и король, прибыв туда и увидев этот лучший цветок из кадки Граций, и не узнав собственную жену, немедленно разгорелся вожделением и принялся так резво окапывать вокруг да около, что скоро заполучил ее в руки. И, оставив ее беременной, подарил ей некую драгоценность в память о своей любви.

Когда же король отправился посетить другие города своего королевства, Разумница вернулась во дворец, где спустя девять месяцев родила прекрасного мальчика. А король, вернувшись в столицу, снова пришел увидеть жену, уверенный, что найдет ее умершей; однако она была свежа, как никогда. И как никогда упорно повторяла ему, что именно ради того, чтобы сделать его из осла разумным человеком, она и поставила ему на лицо печать из пяти пальцев.

Король ушел от нее в ярости; а когда пришла нужда снова ехать по владениям, Разумница с помощью матушки сделала то же, что и в первый раз; и, проведя еще одну ночь с мужем, не узнанная им, получила от него драгоценный венец на голову и осталась беременна еще одним мальчиком, которого, по возвращении домой, в положенное время произвела на свет.

Случилось это и в третий раз; после чего король подарил ей большую золотую цепь с драгоценными камнями, оставив ее беременной дочкою, которую она также благополучно родила в свое время.

Когда король возвратился издалека, баронесса дала дочери снотворное и распространила слух о ее смерти. Проводив ее до могилы и опустив туда, она с ловкостью увезла ее к себе домой и спрятала вместе с детьми.

А король устроил великое празднество; затеяв вступить в новый брак с некой знатной особой, он привел ее к себе во дворец; но, в то время как вокруг творились невероятные торжества, среди зала явилась Разумница, великолепно одетая, нося на себе подаренные королем драгоценности, с тремя младенцами, сверкавшими, как три самоцветных камня, и, преклонившись к ногам короля, просила его быть справедливым и не отнимать королевство у детей, рожденных от его крови.

Король обомлел и долго стоял неподвижно, будто видя сон наяву; наконец же, осознав, что разум Разумницы достигает звезд и что взамен всего зла, что он ей сделал, она даровала ему — чего он не мог и вообразить! — три подпоры его старости, умилился сердцем. Он выдал ту госпожу за своего брата, также обладавшего большим королевством, а Разумницу принял с честью, смирением и любовью, на примере показав, что


разумному человеку и звезды послушны.

Неннилло и Неннелла

Забава седьмая пятого дня

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купец
Купец

Можно выйти живым из ада.Можно даже увести с собою любимого человека.Но ад всегда следует за тобою по пятам.Попав в поле зрения спецслужб, человек уже не принадлежит себе. Никто не обязан учитывать его желания и считаться с его запросами. Чтобы обеспечить покой своей жены и еще не родившегося сына, Беглец соглашается вернуться в «Зону-31». На этот раз – уже не в роли Бродяги, ему поставлена задача, которую невозможно выполнить в одиночку. В команду Петра входят серьёзные специалисты, но на переднем крае предстоит выступать именно ему. Он должен предстать перед всеми в новом обличье – торговца.Но когда интересы могущественных транснациональных корпораций вступают в противоречие с интересами отдельного государства, в ход могут быть пущены любые, даже самые крайние средства…

Александр Сергеевич Конторович , Евгений Артёмович Алексеев , Руслан Викторович Мельников , Франц Кафка

Фантастика / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература