Читаем Сказка сказок, или Забава для малых ребят полностью

Переговоры шли весьма успешно, ибо юный князь получал кивки головой за воздушные поцелуи, жаркий блеск очей за реверансы, признательность за подарки, надежды взамен обещаний и слова нежности в ответ на многоречивые признания. И это длилось в течение многих дней, пока они настолько привыкли друг к другу, что договорились и о встрече. Приближалась ночь — время, когда Луна играет со звездами в «немого воробья», — и Петрушечка дала орке сонного снадобья, чтобы юный князь мог беспрепятственно подняться наверх по золотым волосам возлюбленной.

Настал условленный час, князь подошел к башне, свистнул, и Петрушечка опустила свои косы, а он сказал ей: «Поднимай». Поднятый в окошко, он спрыгнул в комнату и устроил маленькую пирушку с этой петрушкой из соуса Любви, а потом — прежде чем Солнце обучило своих коней проскакивать через обруч Зодиака — спустился по той же золотой лестнице и пошел по своим делам.

Так продолжалось долгое время, пока дело не разнюхала одна из оркиных кумушек и — по пословице: «Заниматься русским стал, да рожею в говно упал»[178] — донесла орке, чтобы та была настороже, потому что Петрушечка закрутила любовь с каким-то пареньком, ибо слышала она, как переговаривались, и видела, как он влезал на башню. И если уж дошло дело до «шуйца его под главою моею»[179], то девушка, похоже, еще до мая месяца съедет с квартиры[180].

Орка поблагодарила кумушку за предупреждение и ответила, что знает, как перекрыть Петрушечке дорогу, ибо выход из башни ею заколдован. Если не зажать в руке три волшебных желудя, спрятанных за потолочной балкой в кухне, то пытаться улизнуть — пустое дело.

Но пока они болтали об этом, подслушала их разговор Петрушечка, которая держала ушки на макушке и давно подозревала от соседки недоброе. И вот — когда Ночь развесила черные платья, чтобы сберечь их от моли, — пришел, как обычно, юный князь. Петрушечка помогла ему забраться на башню, а сама разыскала те спрятанные желуди, которыми знала как пользоваться, ибо научилась волшебству от орки. Затем она связала лестницу из бечевки, по которой оба сошли вниз и пустились наутек в сторону города.

Но оркина кумушка, видевшая, как они уходили, подняла крик. И кричала, пока не разбудила орку, которая, увидев, что Петрушечка сбежала, спустилась по той же веревочной лестнице, привязанной к окошку, и погналась за влюбленными.

Видя, что она несется за ними быстрее, чем ошалелый конь, они думали, что уже пропали; но Петрушечка вспомнила о трех желудях и бросила один на землю — и вот появилась корсиканская собака, такая страшная, ох, матушки мои, которая, лая во всю оскаленную пасть, бросилась на орку, чтобы порвать ее в клочья. Но орка, что была лукавее самого дьявола, запустив руку в кошель, вытащила хлебец и кинула его собаке. И та, лишь только съела, сразу поджала хвост, и куда девалась вся ее злость.

И опять понеслась орка за беглецами. Тогда Петрушечка, видя, что она приближается, бросила второй желудь; и вышел жуткий лев, ударяя оземь хвостом и потрясая гривой. Раскрыв пасть на ширину в две пяди, он уже готов был броситься на орку. Но орка, убежав обратно к себе, ободрала осла, что пасся на лугу, и, одевшись в его шкуру, устремилась против льва. И он, приняв ее за настоящего осла, до того испугался, что и до сих пор еще бежит.

Преодолев это второе препятствие, орка опять помчалась за бедными влюбленными, которые, слыша топот и видя столб пыли до самого неба, поняли, что погоня близко. А орка, боясь, как бы лев не вернулся, не стала снимать с себя ослиную шкуру. И тут Петрушечка бросила третий желудь: и вышел волк, и, не дав орке времени найти новое средство, сожрал ее, будто осла. И так влюбленные, избежав всех опасностей, мало-помалу дошли до страны, откуда был родом юный князь. Здесь, испросив согласие отца, он взял Петрушечку в жены; и после стольких волнений исполнилось на них сказанное:


в тихой гавани час пробудешь —

сто лет бури позабудешь.

Принц Верде Прато

Забава вторая второго дня

Некий принц, влюбившись в Неллу, часто приходит к ней по хрустальной галерее. но ее завистливые сестры разбивают проход, и принц, весь израненный, оказывается на краю гибели. По счастливой случайности Нелла узнает о средстве, необходимом для его спасения, приносит его больному, исцеляет его и становится его женой



Перейти на страницу:

Похожие книги

Купец
Купец

Можно выйти живым из ада.Можно даже увести с собою любимого человека.Но ад всегда следует за тобою по пятам.Попав в поле зрения спецслужб, человек уже не принадлежит себе. Никто не обязан учитывать его желания и считаться с его запросами. Чтобы обеспечить покой своей жены и еще не родившегося сына, Беглец соглашается вернуться в «Зону-31». На этот раз – уже не в роли Бродяги, ему поставлена задача, которую невозможно выполнить в одиночку. В команду Петра входят серьёзные специалисты, но на переднем крае предстоит выступать именно ему. Он должен предстать перед всеми в новом обличье – торговца.Но когда интересы могущественных транснациональных корпораций вступают в противоречие с интересами отдельного государства, в ход могут быть пущены любые, даже самые крайние средства…

Александр Сергеевич Конторович , Евгений Артёмович Алексеев , Руслан Викторович Мельников , Франц Кафка

Фантастика / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература