Читаем Сказка странствий (СИ) полностью

— Гертруда, ты что, с ума сошла? — тут же послышался голос второй. — Зачем ты притащила сюда эту оборванку, да еще с ребенком?!

— Да, что она здесь делает? Гоните её прочь! Вы только посмотрите, она же нам весь диван сейчас испачкает! — все девушки, бывшие в зале, как по команде принялись громко кричать, перебивая друг друга и требуя вышвырнуть нищенку вон.

 — Да постойте же вы! — в ответ гневно кричала на них гномунья. — Дайте девчонке хоть немного обогреться и переждать дождь! Вам самим-то хорошо было бы, окажись вы на её месте?! Вы посмотрите на неё, она же на ногах еле стоит!

— И что теперь, нам каждую грязную оборванку к себе в дом тащить что ли? — презрительно фыркнула девушка фавн. — У нас тут не приют для нищенок, пусть убирается отсюда и ищет его в другом месте!

— Да, да, Лорана дело говорит! — одобрительно закричали все вокруг. Гертруда яростно ответила, и шум в зале постепенно стал перерастать в настоящий гвалт, пока неожиданно вдруг его не прервал чей-то громкий повелительный окрик.

— А ну, тихо всем! — шум в зале сразу замолк, словно по мановению волшебной палочки, и все взгляды устремились на высокую статную женщину, медленно спускающуюся по ступенькам вниз. Как и многие в этом королевстве, она была фавном, и её посеребренную сединою голову украшали два изящных бараньих рога, загнутых кончиками вверх. Уже будучи немолодой, мадам Абели все еще оставалась довольно красивой женщиной, и судя по тому, как перед нею почтительно склонились остальные девушки, очень авторитетной. Спустившись вниз, она грациозно присела на один из стоящих рядом диванчиков, и строгим голосом спросила:

— Почему такой шум девочки? Лорана! Потрудись, пожалуйста, мне сейчас объяснить, что здесь у вас происходит?

— О, госпожа Абели! — Лорана, подбодострастно глядя на хозяйку борделя, еще раз почтительно поклонилась. — Всё было спокойно, пока Гертруда! — тут она пальцем ткнула в возмущенно смотревшую на неё гномунью, — не притащила сюда с улицы вот эту нищую оборванку! — тут её палец плавно перешел на замершую от страха Тихоню и замер на ней. — Вы только посмотрите, что она сделала с диваном! На нем же теперь невозможно сидеть, он весь мокрый и грязный, как эта попрошайка! Мы все попросили её убраться, но она нас не слушает!

— Вот как? — удивленно приподняла бровь женщина. — Тогда, в таком случае, Гертруда, детка, изволь, объясни всем свое поведение! — произнесла она, спокойно глядя на гномиху.

— Мадам, я поступила так, как мне велела моя совесть! — бросая гневные взгляды на ухмыляющуюся Лорану, начала девушка. — Эта несчастная едва стояла на ногах, а на улице шел такой холодный дождь, что я просто не смогла оставить её с ребенком мерзнуть! Простите меня, госпожа, я готова понести любое наказание, но только прошу вас, позвольте этой девушке побыть у нас хотя бы до тех пор, пока дождь не закончится!

— Гммм… Вот как… — задумчиво произнесла старуха, с интересом разглядывая притихшую Тихоню. — А ну-ка, девочка, взгляни-ка, на меня! — внезапно требовательным тоном попросила она молодую бергенку. — Дай-ка я на тебя посмотрю!

Тихоня медленно подняла голову и робко взглянула в глаза госпожи. Та с нескрываемым интересом разглядывала девушку, бесцеремонно ощупывая взглядом всю фигурку нищенки, словно оценивая её как товар. От пытливых глаз мадам Абели не укрылось, что, не смотря на изможденность и грязную одежду, сидящая перед нею девушка была молода и очень красива, и самое главное, женщина никак не могла понять, к какой из рас она принадлежит.

— Откуда, ты, девочка? — не скрывая своего удивления, спросила она Тихоню. — На своем веку я повидала многие народы, населяющие наше королевство, , но такую, как ты, признаюсь, вижу впервые! А я-то уж думала, что знаю всех, но, как видимо, ошибалась...

— Это… Очень долгая история, госпожа… — опустив глаза, тихо ответила та. — Я уже и сама не знаю, откуда я, знаю только, что моя родина находится очень далеко…

— Понятно! — чуть заметно усмехнувшись, сказала мадам Абели. — Ну, да ладно! У всех нас есть свои маленькие секреты, не хочешь говорить, не надо! Я не настаиваю! Как тебя хоть зовут-то, ты, надеюсь, помнишь?

— Тихоня…

— О, боже мой, какое на редкость идиотское имя! — в притворном ужасе закатив глаза, засмеялась Лорана. — Разве такие бывают?! У тебя даже имя под стать тебе, грязная ты замарашка! — все, кроме Гертруды, заржали, подражая фавну.

— Да… Помню, меня так уже однажды называли… — не поднимая глаз, негромко произнесла Тихоня. — Там, в прежней жизни…

— А ну, девочки, быстро замолчали все! — снова повелительно повысила голос старуха и, когда шум стих, достала из висящей на поясе маленькой сумочки дорогую курительную палочку. Чиркнув огнивом, она несколько раз затянулась ароматным дымом, не спуская внимательно взгляда с молчавшей девчонки.

— Тебе есть куда идти? — наконец спросила она её, не выпуская изо рта дымящуюся палочку. — Дом? Работа? Ты где-то живешь?

— Нет, госпожа… — медленно покачав головою, ответила девушка. — У меня ничего нет… Мне некуда идти…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы