Читаем Сказки полностью

Только ни иголка, ни ножницы не испугались его крика и продолжали спокойно лежать перед королем, как будто ничего и не слышали. И можно было подумать, что это самые обыкновенные игла и ножницы.

— Слышите?! Я хочу, чтобы вы сшили мне самые прекрасные одежды в мире! — снова крикнул король.

Но, видно, ни игла, ни ножницы не желали на него работать, потому что продолжали лежать как ни в чем ни бывало. Разгневался король! Забыв от гнева, что он король, схватил иглу — может быть для того, чтобы заставить ее шить, но она вырвалась у него из рук, и не успел он опомниться, как игла крепко-накрепко зашила ему рот. А ножницы бросились на палача и отрезали ему голову. Затем оба, и игла и ножницы, залезли в карман портного, и тот спокойно вышел из дворца. Все случилось так быстро, что никто и не подумал его остановить. Он поспешно зашагал прочь от королевского дворца, вышел из города и пошел напрямик полем, куда глаза глядели.

К вечеру заметил он вдали огни, а подойдя ближе, увидел вокруг них людей. Лица у всех были измученные и огорченные. Они сидели около своих узелков и молчали.

— Что с вами, люди добрые?

— Ох-ох-ох! — ответила ему одна из женщин. — Горе и проклятие пали на наши головы и прогнали нас с земли наших отцов и праотцов…

Портной подсел к ней, а женщина продолжала:

— На нашу страну напал Железный Человек. Если он захочет разрушить дом, ему достаточно ударить кулаком, и стены падают на землю, будто они из песка. Он топчет младенцев ногами, убивает, грабит и разрушает все на своем пути. Железный Человек начал с самого глухого села на границе. Он опустошил его. Потом перешел в другое, оттуда в город и идет все дальше. Выступило против него войско, но Железный Человек неуязвим, его не берут ни меч, ни отравленные стрелы. Он беспощаден, оставляет за собой смерть и запустение. Мы бежали от него, и кто знает, может быть, он уже разрушил и наши дома, сравнял их с землей?..

Плакала бедная женщина и, слушая ее рассказ, заплакали все остальные. И портной тоже сидел и плакал с ними. Попытался он было ободрить их, но что им сказать в утешение? Опечаленный распрощался он с беглецами и пошел дальше.

Шел он, шел и пришел к большому лесу. Но только это был лес не такой, как всякий другой. Ничего подобного! В этом лесу деревья росли так часто, что даже птице негде было пролететь. Остановился портной, стал с товарищами советоваться.

— Гм-гм! — сказала игла. — Правду сказать, не знаю, как мне тебе здесь помочь…

— А мы на что? — крикнули ножницы. — Или мы в счет не идем?

Набросились ножницы на лес и — чик! чик! чик! — начали стричь вековые деревья, как солому.

Славно поработали они и выстригли в лесу широкую просеку. Добрался портной до самой гущи леса. А там стояла избушка, и в этой избушке жил цадик[5].

— Знал я, что ты сюда, в лесную чащобу, доберешься, — сказал цадик портному. — А вы, ножницы, не устали?

— Мы бы еще два таких леса срезали!

Улыбнулся цадик, погладил свою седую бороду и покачал головой.

— Хороших товарищей тебе оставил отец, портной! С ними ты доберешься туда, куда еще нога человеческая не ступала, и сможешь помочь тем беглецам, с которыми ты повстречался.

Удивился портняжка. Откуда мог знать цадик, что он, бедный портной, попадет в этот лес? Откуда мог знать цадик, с кем он по дороге повстречался? Но цадик продолжал говорить. Портной замолчал и внимательно его слушал.

— Знай, что над нами, там, высоко-высоко, главные ворота неба, а уж Солнце научит тебя, как с Железным Человеком расправиться.

Испугали портного слова цадика. Что другое, но на небо взобраться, да еще с самим солнцем беседовать! «Это уж слишком!» — подумал портной. Взглянул он на ножницы, а ножницы и говорят:.

— Нет, милый портняжка! Тут мы тебе помочь не можем!

— А я на что? — крикнула игла. — Или я в счет не иду?!

Мигом выскочила она у портного из рубашки, взвилась вверх и принялась прыгать и скакать в воздухе. Видит портной, мастерит игла лестницу, да такую, какой он еще и не видывал, — из чистого шелка. И подымается та лестница прямехонько в небо.

— Хи-хи-хи! — смеется иголка тоненьким голоском. — За мной, портной! За мной! Хи-хи-хи!

— Ступай, сын мой, не бойся! — сказал цадик. — Ты ведь ничего для себя не просишь!

Вздохнул всей грудью портной, ухватился за шелковую лестницу, вздохнул еще разок и полез вверх. А игла над головой у него кричит, хлопочет, лестницу выше и выше подымает. Поднялся портной над землей, глянул вниз, а под ним зеленые верхушки деревьев качаются.

— Выше, выше! — крикнул портному пролетавший мимо сокол и взмыл в бездонную синеву неба.

Полез портной выше. Устанет, передохнет, глянет вниз. А земля уже далеко-далеко, с каждой ступенькой все меньше и меньше становится. Теперь даже соколу не подняться за портным. Кружит сокол внизу, среди облаков, широкими кругами.

Стало портному не по себе одному на тонкой шелковой лестнице в этой страшной пустоте. Хоть бы голос услышать человеческий!

«А что, если лестница оборвется?» — невольно подумалось парню, и при этой мысли кровь застыла у него в жилах.

Но в ту же минуту послышался тоненький голосок иглы:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей