Читаем Сказки полностью

А меньшой царевич добрался до дна пропасти и очутился на том свете. Оглянулся он по сторонам, дивится: все тут иначе, чем на родной земле, — и сама земля и цветы, и деревья, и все твари. Поначалу жутко ему было, но он себя поборол, приободрился и пошел вперед. Шел, шел и дошел до большого дворца. А тот дворец весь из меди был. Вокруг ни одной живой души, не у кого спросить, кто в том дворне живет. Вошел царевич во дворец. Только он в дверь, а его на пороге девица-красавица встречает. Вздохнула да и говорит:

— Вот, привелось и мне еще раз человека с. бела света видеть. Как ты сюда, добрый молодец, попал? Ведь здесь владения трех братьев-змеев. Они меня и моих двух младших сестер у батюшки с матушкой выкрали да сюда и затащили. Наша родная страна там, на белом свете, откуда ты пришел.

Последыш рассказал ей, как было дело с золотыми яблоками, как он по кровавому следу до той пропасти дошел, как сюда к ней добрался. Стал потом он ее расспрашивать, каковы из себя змеи, храбрые ли они. А девушка ему рассказала, что каждый из трех братьев-змеев выбрал себе по сестре, и что теперь они царевен неволят за себя замуж идти, и что они, царевны, жить здесь не хотят и, чтоб свадьбу оттянуть, змеям все новые задачи задают, одна другой труднее. А змеи из кожи вон лезут, — стараются все их желания исполнить.

— Змеи эти и взаправду очень сильны, — продолжала девушка, — только ты, царевич, можешь их одолеть. А пока что спрячься скорее куда-нибудь: теперь моему змею самое время домой ворочаться. Коли увидит он тебя здесь, в своем доме, совсем взбесится, он ведь и без того лютый. И уже такой у него обычай, — за целый перегон свою палицу швыряет — вперед домой посылает. Ударится та палица в двери, двери распахнутся, а она грох! об стол да на гвоздике, на стене, и повиснет.

Не успела она это сказать, засвистело что-то в воздухе, загудело, ударилась палица о двери, грохнулась о стол да на гвоздике, на обычном своем месте, и повисла.

Схватил тут Последыш змееву палицу, размахнулся и швырнул назад; прямо змею в плечо палица ударила и наземь упала.

Испугался тут змей, поднял палицу и вмиг дома очутился.

— Фу-фу-фу! Никак человечьим духом пахнет? Кто это с земли к нам пожаловал?

Вышел тут Последыш ему навстречу. А змей увидел его да и спрашивает:

— Каким ветром тебя сюда, человече, занесло? Иль тебе охота здесь свои кости сложить?

— Не ветром меня сюда занесло! — отвечает Последыш. — Я пришел вора изловить, того, что у моего батюшки столько лет кряду золотые яблоки ворует.

Отвечает тут змей Последышу:

— Это я с братьями у вас яблоки воровал. Как желаешь со мной биться? Палицами драться, мечами рубиться иль в правой борьбе схватиться?

— Хочу с тобой бороться.

Тут схватился царевич со змеем, и боролись они, боролись! Загнал змей Последыша по щиколотку в землю. А Последыш понатужился, взметнул змея ввысь да как об землю ударит! По колена змей в землю ушел, тут ему Последыш голову мечом и снес.

Стала его девушка благодарить за то, что он ее от змея избавил, слезно просить и ее сестер освободить.

Отдохнул Последыш день-другой в медном дворце и по совету девушки отправился дальше, к ее средней сестре. А средняя царевна в серебряном замке жила.

И она его с радостью приняла, стала его просить поскорее спрятаться. А Последыш прятаться не стал. Когда змеева палица в дверь влетела — ее, вишь, змей за два перегона домой швырнул, — он ту палицу схватил да обратно кинул, а она полетела назад да того змея прямо в голову тюкнула.

Испугался змей, очертя голову домой бросился и давай с Последышем, как старший змей, бороться. Царевич и этого змея уложил.

Средняя сестра его со слезами поблагодарила за то, что он ее от змея спас, и научила, как меньшую царевну освободить.

— Тот змей, хоть младший, своих братьев куда сильнее, — говорит, — только он теперь хворает. Это ты его, царевич, подстрелил, когда он к вам в сад за золотыми яблоками летал. Так что я надеюсь, что ты и его одолеешь.

Целую неделю провел Последыш с обеими сестрами. Отдохнул он, сил набрался и отправился к младшему змею.

Как подошел, увидел змеев золотой дворец и призадумался, но, собравшись с духом, вошел в него.

Увидела его младшая сестра, стала просить-молить, чтобы он ее от змея избавил. Змей, вишь, только того и ждет, чтобы рана немного поджила, а тогда уж он ее заставит за него замуж выйти.

Только она это сказала, змеева палица как ударится в двери! Распахнулись двери настежь, а палица о стол хлоп! грох! и на гвозде, на стене, повисла. Спрашивает царевну Последыш, велика ли змеева сила. А она ему и говорит: змей, мол, свою палицу за три перегона домой забросил. Схватил тут царевич палицу с гвоздя, размахнулся что было сил й добросил ее до самого змея: она его прямо в грудь ударила.

Разъярился змей, мигом дома очутился.

— Кто посмел рубеж моих владений переступить, ко мне в дом без спросу войти?! — кричит.

— Я! — отвечает Последыш.

— Ты?! Я тебя за твою дерзость проучу! По своей воле ты сюда пришел, только отсюда уж тебе по своей воле не уйти!

И порешили они в правой борьбе силами помериться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Непоседа
Непоседа

Трикс Солье совершил немало славных подвигов и его уже никто не назовет недотепой.Похоже, все его мечты исполнились — и можно спокойно учиться волшебству (пусть даже в обучение входит мытье полов и чистка картошки).Но если приходится под Новый год внезапно отправляться в жаркую и экзотическую страну Самаршан — тут уж не до учебы! Тут надо вспомнить все, что умеешь и даже немного больше.Ведь Самаршан — ну просто очень экзотическая страна! Там правит султан (некоторые считают, что визирь), собирает армию Прозрачный Бог (некоторые боятся, что он и впрямь бог, хотя бы из мелких), а местные обычаи отличаются красочностью и непосредственностью.Тут только и остается, что полагаться на старых друзей — бродячих артистов, старых врагов — витамантов, и сводных родственников, находящихся в пожизненной ссылке.Потому что опасных встреч предстоит много — с джинном, связанным моральными ограничениями, сфинксом — никакими ограничениями не связанным, и пустынными гномами (вы считали, что таких не бывает? вы ошиблись!). А все потому, что не следует верить каждому встречному дракону. Конечно, драконы не умеют врать, но разве им это когда-то мешало?

Владимир Сергеевич Неробеев , Сергей Васильевич Лукьяненко , Сергей Лукьяненко , СЕРГЕЙ ЛУКЬЯНЕНКО

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей