Читаем Сказки Апокалипсиса (сборник) полностью

Оторвавшись от наблюдения, я вспомнил свою импровизированную гримерку. Хотя, она такая же импровизированная, как и моя сцена. Пожалуй, труднее всего было сконструировать вот эту простенькую и надежную систему кулис. Но нашлись верные друзья, которые сразу пришли на помощь, и мой маленький Театр ожил. Я – клоун Бонти, ведущий актер, сценарист и постановщик всех номеров. Светка помогала в номерах, с шитьем и проектированием кулис и костюма. Гришка взял на себя все технические проблемы, а Нурлан Исаевич так же, как и сейчас, грозно стоял, сложив пальцы в замок. Шучу, конечно. Он следил за политкорректностью моих сценариев и заведовал связью с общественностью. Партия ведь может и не одобрить! Что, в принципе, вчера и случилось…

* * *

НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ ОБОРОНЫ КРАСНОЙ ЛИНИИ

УПРАВЛЕНИЕ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ СТАНЦИИ ПЛОЩАДЬ СВЕРДЛОВА

ПРОТОКОЛ ДОПРОСА

арестованного Ботина Леонида Петровича

от 13 июня 2033 года.

Допрос начат в 20-00

Окончен в 00-30

Допрос проводил Следователь УВД ст. Площадь Свердлова мл. лей-т Сорокин Игорь Евгеньевич.


Вопрос: Расскажите, с какой целью вы порочите честь и достоинство генерального секретаря Красной Линии товарища Москвина?

* * *

– Ты, сука, совсем оборзел? – зло прошипел следователь, теряя над собой контроль.

А я, кажется, вновь потерял сознание. Где я? А-а-а… Вспомнил. Может, сам, а может, электрошокер товарища следователя мне помог. Надо держаться, обмороки меня не спасут…

– На меня смотреть, мразь! – никак не унимался следователь.

– Товарищ следователь… – я судорожно вдохнул, – …за что вы так со мной? Я же не рецидивист. Я усталый, старый клоун. Я машу мечом картонным…

И снова разряд в восемнадцать вольт пронзил мое тело. О Боже!

– Еще раз… повторяю… это была русская… народная сказка… «Теремок»… – я пытался говорить связно и все объяснить дотошному следователю.

– Ты что несешь? Какая сказка? У тебя в афишах было написано что? «Метромок»! А кто у тебя в «Метромке» жил? Брамины, ганзейцы, нацисты, анархисты, конфедераты… А потом пришли коммунисты… и все сломали?!

Неожиданный удар тока снова отправил меня в нокаут.

Разноцветные шарики поплыли перед глазами, теплое журчание воды наполнило мои уши, а над головой появилась радуга! Как давно я не видел радуги? Многие уже и забыли, как прекрасна эта переливающаяся яркими цветами небесная арка. А сколько здесь белых и пушистых свиней, которые радостно перепрыгивают через натянутую меж двух березок плащ-палатку! Одна, две, три, четыре, пять…

Очнулся от очередной порции какой-то мутной воды в лицо.

– При чем здесь товарищ генсек? – я начал сразу с вопроса, «предвкушая» последующий разряд.

– Повторяю для не особо грамотных: товарищ Москвин – это Красная Линия, Красная линия – это коммунизм. В твоей сказке, ублюдок, коммунизм показан как разрушитель общества. Следовательно, по твоей логике, товарищ Генсек – разрушитель Метро!

– Ни в коем случае! Я хотел показать, что Красная Линия построит светлое будущее, в котором не будут нужны ни Ганза, ни Полис, ни Метро…

– Значит так, товарищ Ботин. Вы – тунеядец и враг народа. И, если вы еще не поняли, ваш приговор давно подписан.

Ну, конечно, подписан! Для чего еще допрос проводить?

– Последнее желание? – с надеждой поинтересовался я.

– Для тебя, тварь, никаких желаний, – отрезал следак. И когда я подумал, что все кончено, лениво произнес. – Правда, есть у тебя один выход…

– Я весь внимание!

– Нравишься ты моим детям. Особенно этот, как его… Ну, сказка про хлеб.

– «Колобок»?

– Вот-вот. Я могу организовать тебе прощальный концерт. Играть, естественно, будешь этот свой «Колобок».

– Одна лишь просьба.

– Какая?

– Пригласите товарища Москвина. Хотелось бы загладить…

– Многого хочешь! – прорычал следователь. – Что, рассчитываешь на помилование?

– Как в старой доброй сказке: шут веселит короля и свиту – король прощает шута…

– Пора бы уже перестать верить в сказки – не маленький! Смысл оттягивать неизбежное – все равно все мы сдохнем в этой подземке!

– Последняя просьба…

– Поспособствую, но ничего не обещаю. Теперь проваливай и готовься.

* * *

На следующий день я собрал друзей в гримерке. Никого долго уговаривать не пришлось, уже все были в курсе моего рандеву со следователем.

– Ребята, есть возможность поставить самое грандиозное представление за все время нашего существования.

– И как ты это собираешься сделать? – скептически поинтересовался Севка.

– Вот… – из старого дипломата на стол перекочевала огромная куча патронов. – Это тебе на грим и прочие принадлежности, Светка знает. Гришка, с тебя прожектор и вентилятор для снега. Нурлан, на тебе пиар… Ну и свяжись с Леонидом. Скажи, тезка просит – очень нужен.

– А если не согласится?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Крысиные гонки
Крысиные гонки

Своего рода продолжение Крысиной Башни. Это не «линейное продолжение», когда взял и начал с того места, где прошлый раз остановился. По сути — это новая история, с новыми героями — но которые действуют в тех же временных и территориальных рамках, как и персонажи КБ. Естественно, они временами пересекаются.Почему так «всё заново»? Потому что для меня — и дла Вас тоже, наверняка, — более интересен во-первых сам процесс перехода, как выражается Олег, «к новой парадигме», и интересны решения, принимаемые в этот период; во-вторых интересна попытка анализа действий героев в разных условиях. Большой город «уже проходили», а как будут обстоять дела в сельской местности? В небольшом райцентре? С небольшой тесно спаянной группой уже ясно — а как будет с «коллективом»? А каково женщинам? Что будет значить возможность «начать с нуля» для разных характеров? И тд и тп. Вот почему Крысиные Гонки, а не Крысиная Башня-2, хотя «оно и близко».

Дик Фрэнсис , Павел Дартс , Фрэнк Херберт

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Постапокалипсис