Читаем Сказки, басни и легенды белуджей полностью

— Господин мой, дай мне все твои одежды, все наряды твоей жены и все, что есть в твоем доме.

— Дай мне кусок ткани, которым ты прикрываешь свое тело, и я отдам тебе все мои одежды, — ответил Нодхбандаг.

Взял он ткань дома и разорвал ее на две части. Одной половиной прикрыл себя, вторую отдал жене. Затем собрал все одежды, которые были у него, и отдал их дому. А сам остался ни с чем и лег спать.

В полночь пришел верблюд с каким-то грузом и лег возле жилища Нодхбандага. Разбудила жена Нодхбандага и говорит ему:

— У нашей двери остановился верблюд с каким-то грузом.

— Пойди к верблюду и понюхай его дыхание. Если будет пахнуть прокисшим, подыми его и отгони от дома; если же уловишь приятный запах, позови меня, и я сниму с него груз, ибо это будет посланник небес, — отвечает Нодхбандаг.

Понюхала жена Нодхбандага дыхание верблюда и уловила запах мускуса. Развязал Нодхбандаг тюки и нашел там много мужских и женских одеяний. Оделся сам, дал платье жене. Утром пошел на сходку, и Чакар вынужден был признать:

— Нодхбандаг, ты поистине Разбрасывающий Золото, недаром тебя так называют.

Клятва Мир-хана

Увидел однажды Мир-хан риндок, которые несли меха с водой, и дал им сто сорок девушек-рабынь. Прошло некоторое время, ринды и говорят ему:

— Ты отдал нам сто сорок девушек-рабынь. Отныне, если увидишь женщину, несущую мех с водой, лучше подари ей осла.

С тех пор начал Мир-хан дарить женщинам ослов и раздал их неисчислимое множество.

11. Мир-Чакар покидает Сиби и вторгается в Панджаб

Война Чакара с лашарами продолжалась тридцать лет. Потом ринды и лашары заключили мир. Местом пребывания Чакара стал город Сиби, и он построил там крепость. Затем Чакар покинул Сиби и двинулся к реке Инд.

В день своего ухода из Сиби он сложил такую песню:

Я покидаю человекоубийственный Сиби,Будьте вы прокляты, коварные враги!Три дня будет Джам Нинда печь хлебыИ раздавать их в память об убитом Бахраме.Тридцать лет будет длиться войнаС людьми-великанами.Сабля моя не очистится от пятен крови,Я буду так размахивать ею, какГнется тростник от сильного ветра.Я буду так бить ею врагов, чтоНе войдет она потом в ножны.Юноши, носящие теперь по два тюрбана,Не выходят из жилищ, чтоб заняться спортом.Они ютятся в тени своих отцов,Они не втирают мускус в свои усы.Их пища — курдючные овцы,Пьют они много крепкого вина.Среди них нет ни одного с задатками вождя,Все они забыли о своем оружии.Работа в поле с серпом для них мучительна.В мыслях у них — одни лишь азартные игры,В руках у них вместо сабель детские прутики.Пусть Гвахарам остается в пыльной Гандаве.Камень брошен в колодец!Мачи пил кровь,Али и Вали — предатели.Табуны верблюдов бродят без хозяев,Крепость восставших опустошена,Сровняли ее с землей тираны-тюркиИ ринды на выхоленных конях.Гвахарам не обретет теперьНи могилы, ни Гандавы.

Покинув Сиби, Чакар двинулся в путь через Сангсилу и Сиахаф. Около Сангсилы он взошел на гору и бросил прощальный взгляд на Сиби. Гора эта и по сей день зовется Чакар-мари. Оттуда Чакар двинулся дальше. Хайвтан же покинул его и поселился в Лини. Вскоре в этих местах появились ринды, и Хайвтан встретил их оружием.

Когда ринды пришли в Мултан, Чакар спросил их:

— Хочет ли кто-либо из вас вернуться назад и поднять знамя борьбы против Хайвтана?

Ринды долго молчали, наконец Бадхель, вождь мазари, ответил:

— Я подыму это знамя.

И мазари вернулись из-под Тулумба, прошли Гори и Чаупан и напали на Хайвтана.

12. Война и смерть Мир-Чакара

У Мир-Чакара был сын по имени Шейхак. Позвал Чакар Биджара, поручил ему Шейхака и наказал:

— Поезжай, договорись о женитьбе Шейхака и возвращайся.

Пустились они в путь и остановились около деревни Хайвтана. Узнал об этом Хайвтан, напал на них и убил Биджара и Шейхака. Биджар носил очень длинную бороду. Хайвтан отрезал ее и сделал из нее мухобойку, а грудину Шейхака зажарил на вертеле. Затем Хайвтан сбрил свою собственную бороду и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги