Заехал как-то Гвахарам со своим отрядом в гости к ринду Дил Малику, известному богачу. Тот приказал зарезать сто баранов и стал угощать Гвахарама и его воинов. Когда мясо было готово, подали сто курдюков на ста блюдах. Принес затем Дил Малик сто ножей с белыми рукоятками и воткнул по ножу в каждый курдюк. Хвастаясь своим богатством, Дил Малик показал сто мешков зерна.
— Смотрите, лашары, как богаты дома риндов! — воскликнул Гвахарам.
— Да, — ответили лашары. — Мы тоже можем собрать урожай хлеба в сто мешков и зарезать сотню баранов, но мы не можем выложить сразу сто ножей с белыми рукоятками.
Как-то Дил Малик приехал в гости к Гвахараму.
— Скажи мне, Дил Малик, где ты приобрел сто ножей? — спрашивает его Гвахарам.
— У меня есть названый брат, кузнец. Каждые полгода он приносит мне пятьдесят ножей, взамен я даю ему верблюда. Эти пятьдесят ножей я распределяю среди риндов. Но вот уже год, как я не раздавал ножей, и их скопилась у меня целая сотня, — отвечает ему Дил Малик.
Случилось так, что вскоре Дил Малик проиграл в кости все свое состояние. Приехал он в одну деревню и остановился у знакомого ринда. Хозяина не было дома, и хозяйка дала ему коврик, чтобы он мог на нем переночевать. Хозяйская кобылица стояла голодная, и хозяйка попросила Дил Малика:
— Возьми серп и нарежь немного травы для кобылицы.
Нарезал Дил Малик травы и принес кобылице. Из рук его сочилась кровь, и он измазал траву. На следующее утро Малик уехал. Вышла хозяйка во двор и видит, что кобылица не ест траву. Когда вернулся муж, хозяйка рассказала ему, что произошло.
А Дил Малик сложил об этом такую песню:
— Вот что, становись лашаром, и я дам тебе много скота и денег, — предложил Гвахарам Дил Малику.
На что Малик ответил ему:
Собрались как-то Хайвтан, Джаро, Нодхбандаг и Мир-хан и дали друг другу клятвы.
— Если чей-нибудь верблюд забредет в мое стадо, клянусь, я не верну его хозяину, — сказал Хайвтан.
— Клянусь, я убью того человека, который коснется моей бороды. И уничтожу того, кто убьет Хаддеха (Хаддех — названый брат Джаро), — сказал Джаро.
— А я клянусь, что никогда не прикоснусь к деньгам. И если кто-нибудь обратится ко мне с какой-либо просьбой, я отдам тому все, что бы он ни попросил, — сказал Нодхбандаг.
— Если я увижу риндку, несущую мех с водой, клянусь, я подарю ей девушку-рабыню, — сказал Мир-хан.
Однажды верблюд Мир-Чакара забрел по божьему велению в стадо Хайвтана.
— Я не отдам его назад, — сказал Хайвтан. Собрались ринды и порешили:
— Давайте накажем Хайвтана и заставим его вернуть верблюда Чакару.
Выслушал их Чакар и сказал:
— Много верблюдов было растерзано тиграми, много отдано людям. Не надо распрей, пусть Хайвтан возьмет верблюда себе.
В другой раз нагрянули лашары и угнали у Чакара верблюдов. Чакар погнался за ними и отбил стадо. Между риндами и лашарами произошла стычка, и ринды были разбиты.
В погоню за лашарами бросился Хайвтан. Догнал их, сразился с ними, отбил у них стадо верблюдов и возвратился домой.
Рассердились ринды и решили силой отобрать у Хайвтана стадо.
— Это стадо принадлежит Чакару, а не Хайвтану, — сказали они.
— Это стадо у меня угнали враги, — вмешался Чакар. — Раз Хайвтан отбил его, оно должно быть у него. Через некоторое время стадо мне пригодится, а пока пусть лучше владеет им мой собрат, чем враги.
Чакар и Джаро держали как-то совет. Чакар подозвал няньку и говорит:
— Приведи-ка сюда сына Джаро.
Привела нянька мальчика.
— Положи его на колени Джаро, — приказал ей Чакар.
Не понравилось это Джаро.
— Не подноси его ко мне, — сказал он.
По Чакар настоял, и нянька усадила мальчика на колени Джаро.
Начал мальчик играть и прикоснулся к бороде Джаро. Выхватил Джаро кинжал и убил ребенка. Затем позвал няньку и сказал ей:
— Забери его у меня, пусть Чакар радуется.
Встретил Чакар Хаддеха и говорит ему: