Читаем Сказки для царевны Несмеяны. Славянские сказки полностью

«Кто знает, может и помогу, может и присоветую. Старик с белой бородой, с железным носом — это Морской царь, а царствует он над всеми водами и над всем, что в тех водах живого есть. Живет он за тридевять земель, в тридесятом царстве, за семнадцатью лесами, черными да дремучими, за семнадцатью горами, высокими да могучими, за шестнадцатью реками, быстрыми да широкими, на берегу семнадцатой реки, там, где впадает она в синее море. Стоит на этом берегу его дворец. Надо тебе придти на берег этот не познее одиннадцати часов дня. В одиннадцать часов прилетят туда одиннадцать белых лебедей, сбросят перья, оборотятся красными девицами и купаться будут. А как выкупаются — наденут на себя перья, превратятся в белых лебедей и улетят. А потом прилетит лебедь двенадцатая, сбросит перья и оборотится красавицей-раскрасавицей. Станет она купаться, а ты перья-то ее собери. Что дальше будет, сам увидишь».

Иванушка хотел бабушку отблагодарить, только бабушка пропала, точно ветерок ее развеял.

Поехал дальше сын охотника. Ехал он долго-предолго, пока не приехал за тридевять земель, в тридесятое царство за семнадцатью лесами, черными да дремучими, за семнадцатью горами, высокими да могучими, за шестнадцатью реками, быстрыми да широкими, на берег реки семнадцатой, что впадала в синее море. И приехал он туда ровно в одиннадцать часов дня. Тут он с коня спешился, за вербу спрятался. Только спрятался, прилетели одиннадцать лебедей, сбросили перья, оборотились красными девицами и стали купаться. А как выкупались, одели перья, оборотились лебедями и улетели. Едва они улетели, услышал Иванушка странную и прекрасную музыку, точно ветерок серебряными колокольчиками играл. Это прилетела двенадцатая лебедь. Села она на берег, сбросила перья и оборотилась такой красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Вошла она в воду, а Иванушка подскочил, собрал перья и спрятался за вербу. Вышла красавица на берег, ищет перья, найти не может и говорит:

«Скажись, отзовись, кто взял мои перышки, кто бы ни был ты, верни мне их!»

Только Иванушка слово не промолвил, из-за вербы не вышел. Красавица второй раз кликнула:

«Скажись, отзовись, кто взял мои перышки. Если старый человек — будь мне дедушкой, если средних лет — будь мне батюшкой, если молодой — будь мне братцем родимым. Только верни мне мои перышки!»

Иванушка и тут молчит, из-за вербы не выходит. Красавица третий раз кликнула:

«Ах, Иванушка, верни мне мои перышки! Клянусь, что буду тебе верной женой до самой смерти!»

После этих слов вышел Иванушка из-за вербы и отдал девице лебединые перья. А она ему и говорит:

«Я Настасья Прекрасная, дочь Морского царя. Мой отец живет на берегу реки в золотом дворце. Влево от него — дворец серебряный — там я живу, вправо — медный, там живут мои сестры. Мой батюшка, Морской царь, давно тебя поджидает, из окна посматривает, головой от злости крутит, добра от него не жди. Только ты не унывай! Обещала я тебе, что буду верной женой и во всем помогу. Приходи в пять часов на крыльцо серебряного дворца, а там видно будет».

Сказала она, поцеловала Иванушку в губы, перья лебединые одела, оборотилась лебедью и улетела.

Иванушка в себя придти не мог от изумления. Не знал он, то ли все это и вправду было, то ли ему причудилось. Все же к пяти часам отправился он ко дворцу Морского царя. За лесочком, на берегу реки, стояли три дворца, золотой, серебряный и медный. И от золота, серебра и меди такое сияние шло, что глазам больно. А на крыльце серебряного дворца уже поджидала его Настасья Прекрасная. Поманила она Иванушку, тот вошел в сени и спрашивает:

«Настасья Прекрасная, что же мы теперь делать-то будем?»

Настасья ничего не ответила, стукнула по столу и сейчас же на столе объявилось полно редких вин да дорогих блюд. Ивацушка ничего подобного не только что не ел, но и видеть не видел. Стали они есть да пить, жареное вином запивали, вино сладким заедали. Так и вечер наступил и время было спать ложиться.

Утром разбудила Настасья Прекрасная Иванушку и говорит ему:

«Пора тебе отправляться к Морскому царю, моему батюшке. Только помни: не смеешь ты его ослушаться! Коли есть прикажет — ешь, коли спать прикажет — спи, коли работу какую задаст — выполни, а если сил не хватит, приходи ко мне за помощью».

Пришел Иванушка к Морскому царю. Тот его встретил неприветливо. Белая борода у него клочьями висела, железный нос ржавчиной покрылся, а как стал он злиться из ноздрей искры посыпались:

«Ну, пришел наконец! Давно я тебя здесь поджидаю!»

Иванушка ему в ответ на это и говорит:

«Ах, Морской ты наш царь! Как же мог я раньше придти, если дорога сюда ведет дальняя, а какая она — никто не знает».

«Ну, ладно, — проворчал Морской царь. — Хорошо хоть пришел. А сейчас садись и ешь, проголодался небось с дороги».

Иванушка только что позавтракал, но от еды не отказался, вспомнил; что советовала ему Настасья Прекрасная. Послушался он Морского царя и когда тот его спать послал и гулять позвал:

«А теперь, Иванушка, покажу я тебе сад возле моего Золотого дворца».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука