Читаем Сказки голубых ветров полностью

— Ладно, проходите во дворец. Подождите возле лестницы, только дальше ни шагу!

— Вот мы и во дворце, — сказал Рей, когда они с Атарисом остались одни. — Что будем делать дальше?

— Спрячемся под лестницей и подождем утра, — ответил Атарис. — Посмотрим, как будут развиваться события.

Друзья спрятались под лестницей и принялись ждать наступления рассвета.

Как только первые лучи солнца осветили королевский дворец, на лестнице послышались голоса.

— Оживает дворец, — шепотом сказал Атарис. — Интересно знать, кто эти ранние пташки, спускающиеся по лестнице? И о чем они говорят?

— Господин герцог, я выполнил вашу просьбу? — спросил громкий грубый голос. — Не пора ли рассчитаться за оказанную вам услугу?

— Непременно рассчитаюсь, Ваше высочество, — ответил герцог тоненьким голосом. — Только позвольте вам напомнить: вы обещали, что принцесса умрет. А она жива, хотя и живет с ледяным сердцем. Как Вы понимаете, и с ледяным сердцем можно быть королевой, а я так хочу сам стать королем.

— Станете, господин герцог, непременно станете, — подтвердил король. — Сегодня у меня дела: надо лететь в одно далекое королевство. А завтра я выполню вашу просьбу.

— Как вы это сделаете, уважаемый король Инрид?

— Очень просто, — ответил король. — Взлечу с ней в небо и отпущу ее. И место наследника престола вашего королевства будет свободно.

— Премного благодарен, — заискивающе произнес герцог. — Завтра я передам вам мешочек с золотом.

— Чего тянуть? — спросил король. — Мешочек можно отдать сегодня.

— Нет, завтра, после выполнения работы, — повышая голос, сказал герцог.

— Уж не подняться ли мне в воздух сегодня с вами, уважаемый герцог? — ехидно спросил король. — Терпеть не могу, когда со мной спорят.

— Ладно, пусть будет по-вашему, — зло сказал герцог и, отвернувшись, добавил: — Вымогатель!

— Свое беру, — ухмыльнувшись, произнес король Инрид. — Прощайте, герцог. Завтра принцессы не будет среди живых, а сегодня, извините, у меня дела.

Король и герцог вышли из дворца.

— Нам пора, — прошептал Атарис. — Поднимемся вверх по лестнице.

Атарис и Рей покинули свое укрытие и быстро начали подниматься по лестнице.

— Где же искать принцессу? — задал сам себе вопрос юноша.

— Давайте заглядывать во все двери, — предложил принц Рей. — Если она находится в этом дворце, мы ее обязательно найдем.

— Пожалуй, ты прав, — согласился Атарис. — Другого выхода у нас нет.

Однако заглядывать во все двери дворца им так и не пришлось. Из одной комнаты вышла девушка и пошла по коридору.

— Она! — затрепетало сердце юноши. — Точно она! — радостно воскликнул он.

— Иллиана! Иллиана! — позвал он ее.

Девушка остановилась. Атарис подбежал к ней.

— Иллиана, я нашел тебя! — радостно сказал Атарис.

На лице девушки не появилось никаких эмоций.

— Кто ты? — безучастным голосом спросила она.

— Ты меня не узнаешь? — потухшим голосом спросил юноша. — Я Атарис, твой жених.

— У меня нет жениха, — ответила Иллиана.

— Неужели ты меня не помнишь? — продолжал допытываться юноша.

— Я тебя вижу в первый раз, — ответила девушка. — Мне с тобой некогда разговаривать, я должна идти. Не то осерчает король Инрид.

— Подожди минутку, — попросил юноша. — Нам надо поговорить. А король не осерчает: его нет сегодня в королевском дворце.

В это время принц Рей закричал:

— Атарис, берегись!

Атарис мгновенно обернулся и увидел занесенный над ним кинжал герцога Гренга. Юноша не успел вытащить меч, как почувствовал боль в груди — лезвие кинжала прошло рядом с сердцем. Защищаясь, Атарис взмахнул мечом, и герцог Гренг упал замертво.

— Что же ты не подсказала, что герцог нападает с кинжалом? — с укором спросил Атарис. — Ты же все видела, стоя лицом к нему.

— Какая разница, кто кого убьет? — спросила принцесса.

— Вам, принцесса, действительно все равно, остался бы жив Атарис или погиб? — спросил Рей.

— Все равно, — подтвердила принцесса.

— У вас поистине ледяное сердце, — удивленно сказал Рей. — Вы не способны ни чувствовать, ни переживать.

— Мне надо идти, — сказала Иллиана.

— Погоди, принцесса, я хочу с тобой переговорить, — сказал Атарис.

Долго пытался Атарис говорить с Иллианой, стараясь отыскать в ней хотя бы маленький намек на прежнюю принцессу, добрую и отзывчивую, но так ничего у него не вышло. Ему так и не удалось растопить ледяное сердце принцессы Иллианы. Отчаявшись, он попытался прибегнуть к помощи волшебного камня, но и камень не помог. Принцесса все так же оставалась холодной и неприступной.

Удрученный Атарис спрятался в одной из комнат дворца и стал ждать возвращения короля Инрида. Рей, как мог успокаивал, своего друга.

Король Инрид вернулся поздно вечером. Весь дворец оживился, придворные забегали по коридору, готовые в любой момент придти на помощь королю и выполнить любую его просьбу.

— Пора, — решил Атарис. — Я иду на встречу с королем Инридом.

— Может быть, не стоит? — засомневался принц Рей. — Это опасно: он может сделать твое сердце ледяным и превратить тебя в послушного раба.

— Мне терять нечего, — ответил Атарис. — Без Иллианы мне не жить. Я попробую спасти ее, спасти или погибнуть.

— Ладно, я с тобой, — сказал Рей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже