— Ты спрашиваешь, куда я иду? Я иду в Адасен, за своим отцом, — ответил Канаг.
— Твой отец мертв, но я надеюсь, что ты победишь Гави-гавена: предзнаменование для тебя хорошее, — сказала старуха Алокотан, и, услышав это, Канаг пошел еще быстрее.
Скоро он пришел к месту, где жила молния, и молния спросила его:
— Куда ты идешь, маленький мальчик?
— Я иду в Адасен за своим отцом, — ответил Канаг.
— Пойди стань на высокий камень, и я посмотрю, какое для тебя будет предзнаменование, — сказала молния.
Канаг пошел и стал на высокий камень, и молния сверкнула перед самым его лицом, но Канаг даже не моргнул, и молния очень этому удивилась.
— Иди, — наверно, ты победишь Гавигавена, — сказала она.
Канаг пошел дальше и скоро пришел к жилищу грома, и гром спросил его:
— Куда ты идешь, маленький мальчик?
— В Адасен за своим отцом, — ответил Канаг.
— Пойди стань на высокий камень, я посмотрю, какое для тебя предзнаменование.
Гром загремел, но Канаг даже не вздрогнул. Мальчик пошел дальше — предзнаменование было для него хорошее.
Женщины, набиравшие воду из источника Гавигавена, услышали шум тысячи голосов и очень удивились, когда увидели не тысячу человек, а одного маленького мальчика, который шел к ним, ударяя в свой щит. Подойдя к источнику, он сказал:
— Доброе утро, женщины, набирающие воду! Скажите Гавигавену, чтобы он готовился со мною драться.
Женщины побежали к Гавигавену и рассказали ему про мальчика, и Гавигавен сказал женщинам:
— Идите передайте ему, что, если он вправду смелый, пусть сам сумеет войти в селение.
Одна из женщин пошла сказать это Канагу, и, когда Канаг услышал от нее слова Гавигавена, он как птица перелетел через вал, достававший почти до самого неба. Оказавшись в селении, Канаг пошел прямо к хижине Гавигавена. Подойдя к ней, он увидел, что крыша на хижине и на балауа из человеческих волос, а вокруг стоят шесты с насаженной на каждый человеческой головой. Когда Каиаг увидел это, он подумал: "Так вот почему пе вернулся мой отец! Да, Гавигавен сильный, но, пожалуй, я сумею его убить".
Гавигавен, увидев Канага во дворе своего дома, сказал:
Какой ты смелый, маленький мальчик! Зачем ты пришел сюда?
Я пришел взять у тебя голову моего отца — он приходил к тебе за апельсинами, которых хотела моя мать. Если ты не отдашь мне его голову, я убью тебя, — ответил Канаг.
Гавигавен засмеялся и сказал Канагу:
— С тобой будет драться какой-нибудь из моих пальцев, и ты не вернешься к себе в селение — ты станешь таким же, как твой отец.
— Посмотрим. Пойди принеси свое оружие — мы будем драться здесь, во дворе твоего дома.
Гавигавен рассердился, услышав это, и пошел за топором шириной в полнеба и за копьем. Он вернулся с ними туда, где ждал его Канаг, и сказал:
— Видишь мой топор, маленький мальчик? Если я плашмя положу его на тебя, ты его уже не сбросишь. Поэтому, чтобы показать, какой ты смелый, бросай топор первым.
— Нет, брось первым ты — тогда ты узнаешь, смелый я или нет, — ответил Канаг.
Гавигавен положил на него плашмя свой топор, но Канаг превратился в муравья. Гавигавен, не видя Канага, засмеялся и сказал:
— Маленького мальчика больше нет.
Но тут он увидел, что маленький мальчик стоит на его топоре, лежащем плашмя. Гавигавен очень удивился.
— Маленький мальчик, ты первый, кто сумел это сделать, — твой отец не сумел. Оказывается, ты и вправду смелый, а уж если ты сумеешь увернуться от моего копья, голова твоего отца, наверно, достанется тебе, — сказал Гавигавен.
И он бросил в Канага свое копье, но Канаг сделал так, что копье пролетело мимо, и Гавигавен очень удивился и сказал Канагу:
— Теперь твоя очередь.
Копье Канага полетело прямо в Гавигавена и пронзило его, и Гавигавен упал. Канаг подбежал к нему и отрубил пять голов, оставив только последнюю, шестую, и Гавигавен попросил:
— Не отрубай мою последнюю голову, и я покажу тебе, где твой отец.
Канаг не стал рубить его последнюю голову, и Гавигавен пошел показывать Канагу, где его отец. Кожа отца Канага была натянута на барабан, волосами его была украшена хижина Гавигавена, голова отца была насажена на шест у ворот селения, а тело было зарыто под домом.
Канаг сложил все части тела своего отца вместе и сказал:
— Вот я взмахиваю веткой аликадакада, и он начинает дышать.
И его отец начал дышать. Канаг продолжал:
— Вот я взмахиваю веткой баиавэса, и он начинает шевелиться.
И его отец зашевелился. Канаг продолжал:
— Вот я взмахиваю веткой дагимонау, и он просыпается совсем.
И Апонитолау проснулся. Увидев рядом с собою маленького мальчика, он очень удивился и спросил:
— Кто ты? Как долго я спал!
— Я твой сын. "Как долго я спал", говоришь ты? Не спал ты вовсе, а был мертвым, и твоя голова была насажена на шест. Возьми мой топор и отруби Гавигавену его последнюю голову, — сказал отцу Канаг.
Апонитолау взял у Канага топор и пошел к Гавигавену. Но когда он ударил, топор даже не поцарапал Гавигавена, а сам Апонитолау, поскользнувшись, упал. Сын стал смеяться:
— Что с тобой, отец? Ведь Гавигавен все равно что мертвый, у него осталась только одна голова.