Джаваги притворился, будто они и в самом деле его разбудили, и ответил им:
— Ночью приплывала ваша сестра, Паталаи, она и привезла это мясо. Вы тогда спали и ее не видели. Она, наверно, уже дома, на Мабуиаге.
— Почему ты нас не разбудил, отец? Мы бы так рады были увидеть нашу сестру!
— Ваша сестра мне сказала: «Не буди их, пусть спят» — поэтому я вас и не разбудил, — ответил Джаваги.
После этого дочери сели есть мясо и наелись его досыта. Жители Мабуиага тем временем вернулись с охоты домой, увидели, что мясо пропало, и стали спрашивать друг у друга:
— Кто взял мясо?
В хижине, откуда оно пропало, спал завернутый в циновку ребенок, и люди его спросили.
— Кто взял мясо? Собак здесь не оставалось.
— Я не знаю,— ответил мальчик,— я маленький, еще не умею ходить. Я не видел, кто взял мясо.
Когда жители Мабуиага собрались в следующий раз бить дюгоней, двое юношей решили остаться и подстеречь вора. Односельчанам они сказали, что заболели, и каждый, как это делают больные, лег и туго перевязал себе веревкой одно бедро. Но как только из селения все ушли, они поднялись, и каждый сделал для своего лука новую тетиву. День кончился, наступила ночь, и среди ночи снова приплыл Джаваги и вылез на берег. Двое, оставшиеся в селении, сразу его заметили, и один сказал другому:
— Посмотри, из воды вылез человек.
Джаваги вошел в хижину и взял мясо, и тогда один из двоих сказал:
— Он взял мясо.
Джаваги разрезал мясо, как в прошлый раз, и начал его есть, и тогда те двое натянули луки, выстрелили, и обе стрелы разом вонзились Джаваги под мышки. Потом они добили его дубинками и отрезали у него голову.
Дочери Джаваги на Буру не знали, что их отец крал мясо. Проснувшись утром, они стали ждать его, а не дождавшись, начали звать, но никто им не отвечал. Они дошли по следам Джаваги до камня, с которого он прыгнул в воду, но тут его следы обрывались.
— Он стал на камень и с него прыгнул в воду, — сказала Сидари. — Может, его убили люди Мабуиага, а может, его съела акула.
И обе дочери начали его оплакивать.
Когда жители Мабуиага вернулись с охоты, те двое, кто убил Джаваги, показали всем его голову и сказали:
— Это он украл мясо.
Люди посмотрели на нее, и тогда муж Паталаи им всем сказал:
— Это голова моего тестя, это его вы убили. Отдайте ее мне. Тем, кто убил Джаваги, хотелось оставить голову себе, но муж Паталаи был старейшиной, и им пришлось отдать голову ему.
Паталаи и ее муж похоронили голову вместе с телом Джаваги и его оплакали. А потом Паталаи, думая о сестрах, сказала:
— На Буру остались две мои сестры, Сидари и Амакаду. Они теперь одни, и о них некому позаботиться.
— Пожалуй, завтра мы поплывем за ними и привезем их сюда, — сказали жители Мабуиага.
Утром они подняли паруса на лодках и поплыли к острову Буру. Еще издалека они увидели на берегу двух девушек, которые были очень хороши собой, и лодки еще не подошли к острову, а многие уже попрыгали с них в воду и поплыли наперегонки к берегу, потому что каждый хотел схватить девушек первым. Но те убежали и завернулись в циновки, и, сколько люди Мабуиага их ни искали, найти девушек они так и не смогли. Некоторые, видя, что в хижине никого нет, хотели оттуда унести вещи, но другие не позволили им этого сделать. Паталаи среди приплывших не было, она осталась на Мабуиаге.
Так и не найдя девушек, жители Мабуиага отправились в обратный путь. Когда они немного отплыли от острова, девушки снова вышли на берег, и кое-кто, увидев их, хотел сразу вернуться, но остальные сказали:
— Нет, возвращаться сейчас не будем, а то они испугаются. Лучше мы вернемся завтра.
Те, кто убил Джаваги, пошли, когда вернулись со всеми домой, к могилам родителей, выкопали их черепа, вычистили их и натерли кокосовым маслом. Они хотели, чтобы родители пришли к ним во сне и сказали, как им найти девушек, п поэтому, ложась спать, каждый положил черепа родителей с собою рядом.
В середине ночи они проснулись, так ничего и не увидев. Тогда они сказали духам родителей:
— Когда же вы придете? Приходите скорее! А потом каждый из них взял палку и сказал:
— Если не придете, я разобью ваши головы.
Вскоре родители к ним пришли и сказали: «Мы старики, поэтому ходим медленно; будь мы молодые, мы бы пришли скорее. Девушки вчера завернулись в циновки, потому вы их и не нашли. Отправляйтесь завтра на Буру, там вы увидите два молодых банановых дерева; девушки будут внутри них. Вырвите оба дерева из земли, закатайте в циновки, обвяжите хорошенько и положите в лодку. Никому об этом не рассказывайте, а когда вернетесь, ложитесь спать отдельно от всех».
Проснувшись, юноши положили черепа обратно в могилы, а потом разбудили всех и сказали: