Читаем Сказки Исфахана полностью

Прошло много ли, мало ли времени, и один купец собрался поехать по делам в дальние края. У него не было слуги, стал он искать. Тогда один из крестьян указал на этого юношу и посоветовал взять его в услужение. Вот купец пошел к ним, постучался в дверь. Мать подошла к двери, спрашивает:

— Кто это?

— Здесь живет Хасан?

— Да, здесь.

— Пусть выйдет, у меня к нему дело.

Хасан посоветовался с женой, получил расписку на пятьдесят туманов за каждый месяц и отправился вместе с купцом в путь.

Шли они, шли — и пришли наконец в пустыню. Ни воды там не было, ни людского жилья, а был всего лишь один колодец. Если кто-либо спускался в него за водой, то уже не мог вылезть. Поэтому никто никогда не решался спуститься в этот колодец. Купцы надумали бросить жребий, и жребий пал на хозяина Хасана, а он говорит Хасану:

— Спускайся в колодец, набери воды.

— По нашему договору я должен служить тебе на земле, а не под землей, — ответил Хасан.

Хозяин рассвирепел, но Хасан вытащил из-за пазухи договор, показал купцам и говорит:

— Вот посмотрите, где я должен служить ему?

Купцы прочитали договор, повернулись к купцу и говорят:

— Хасан правду говорит. Он должен служить тебе только на земле. Поторапливайся, спускайся сам в колодец, нам до смерти пить хочется!

Хозяин стал упрашивать Хасана, а тот в ответ на мольбы хозяина ответил:

— Я готов спуститься при одном условии.

— Что за условие? — спросили купцы.

— Пусть хозяин даст мне расписку, — ответил он, — что если я выйду живым из колодца, он отдаст мне половину своего состояния. Тогда полезу в колодец.

Все с ним согласились, только хозяин отказался. Стали купцы его уговаривать:

— Ведь он, если спустится в колодец, не выберется оттуда. Зачем ты упрямишься?

Так они уговорили купца, и он написал расписку. Купцы приложили свои печати[81], вручили расписку Хасану. Он же спрятал расписку за пазухой и стал спускаться в колодец. Спускается он и видит, что в колодце стоит трон и на нем восседает див. От страха он приветствовал дива, а див ему отвечает:

— Эй, человек, если бы ты не сказал мне слов привета, я разорвал бы тебя в клочья. А теперь скажи, где приятнее всего?

Хасан не заставил себя ждать и ответил:

— Там хорошо, где сердцу хорошо.

— Да благословит тебя Аллах, — одобрил див, а потом сказал:

— Видишь вон ту лягушку? Какие у нее красивые глаза! Я давно влюблен в ее красивые глаза.

— Правда, они очень красивые, — согласился Хасан.

Диву и это понравилось, он взял Хасана за руку, и через отверстие в стенке повел его в большой чудесный сад и стал гулять с ним там. Он угостил Хасана плодами с деревьев, а потом говорит:

— А теперь пойдем, дадим воды тем, кто наверху.

Еще див дал ему несколько гранатов и спросил:

— Есть у тебя, куда положить их?

У Хасана была котомка за спиной, и он положил гранаты туда.

— Если проголодаешься в пути или захочешь пить — посоветовал ему див, — то поешь этих гранатов.

Когда они вернулись в колодец, Хасан закричал:

— Господа купцы, спустите ведро, я хочу подать воду.

Купцы все удивились, опустили ведро, и Хасан стал подавать воду. Тут див говорит Хасану:

— Спроси их, сколько ведер воды им еще нужно.

Хасан спросил, и купцы ответили:

— Пять ведер.

— Подай два ведра, в третий раз сам поднимайся, а не то они перережут веревку и оставят тебя здесь.

Хасан подал еще два ведра воды, а в третье сел сам. Когда купец увидел, что Хасан целый и невредимый выбрался из колодца, у него голова кругом пошла, а Хасан говорит другим купцам:

— А теперь разделите имущество хозяина пополам между нами.

Как ни пытался купец схитрить, Хасан не поддался, и наконец разделили весь товар. Тогда Хасан повернулся к купцу и говорит:

— Я и теперь остаюсь твоим слугой, только буду вести свою торговлю.

Они двинулись в путь и вскоре прибыли в город, куда направлялись торговать. Купцы поселились в караван-сарае, сгрузили и разместили товары и разошлись по комнатам, чтобы отдохнуть с дороги. Вечером купцы стали веселиться и пировать, а Хасан, который был новичком в делах, сложил свой товар и лег прямо на него спать.

А теперь послушайте о хозяине караван-сарая. У него под караван-сараем было подземелье, и там было спрятано сорок разбойников, чтобы грабить прибывших в караван-сарай купцов.


А еще вернемся немного назад. Когда Хасан выбрался из колодца, то купцы отправили в родной город вестника, что они счастливо и благополучно миновали пустыню и колодец. А Хасан попросил гонца:

— Ради бога, передай кое-что моей матери.

Он дал гонцу несколько туманов и два граната из тех, что ему подарил див, а потом сказал:

— Один гранат отдай матери, другой — дочери падишаха.

Самому гонцу он дал два тумана, чтобы тот хорошенько выполнил его поручение. Как только гонец прибыл в город, он первым делом пошел к дому Хасана, постучался в дверь. Старушка спрашивает:

— Кто это?

— Это дом Хасана? — говорит гонец.

— Да.

— Я еду от Хасана, он прислал вам кое-что.

Мать открыла дверь, гонец дал ей деньги и два граната и сказал:

— Один гранат тебе, а другой — невестке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги