Читаем Сказки из Тени, или Записки Пустоты полностью

Это старая коммунальная квартира, с захламленной прихожей, и длинным коридором с множеством фанерных дверей, на которых вместо цифр, различное количество крестиков, вычерченных на уровне моих глаз, кажется обычным углем. За дверями, как, и в коридоре нет света, но там живут, некие полуприглушенные звуки: таинственный шепот, задушенный женский плач, смех ребенка, скрежет острейших когтей и безумно знакомая песня, которую я ни как не могу вспомнить, как ни стараюсь, как ни напрягаю всю свою волю… и память.

Меня очень манят все эти двери, но мне не нужно туда, потому что я знаю, что ждут меня на общей кухне, этой самой коммунальной квартиры.

На столе в синем фарфоровом блюдце стоит горящая свечка алого парафина, от нее разбегаются сотни теней, словно напуганные моим приближением кухонные тараканы. За столом, на криво сколоченном колченогом табурете сидит ссутулившийся Волк.

– Здравствуй, – говорю я.

– Здравствуй, моя Тень, – хрипит Он. Как долго я тебя не видел…

– Как спрашиваю я…

Волк ненадолго задумывается.

– Думаю, лет триста, или семь часов тридцать четыре минуты по хроноисчислению этого пропащего Мира.

– Как это может быть… Я твоя Тень, – спрашиваю я. Ты лжешь!

– Я никогда не лгу, разве Ты не знал, – улыбается Волк. Черный Волк лучше убьет, чем сможет кому-то солгать…, – рычит Он.

И я верю, но не значит, что это… хочу принимать. Я вообще не хочу принимать этого Сна.

– Это не твой Сон, – читает мои мысли Волк.

– Ты не умеешь лгать, – усмехаюсь я. – Но можешь просто кое о чем промолчать, Так?

Черный волк хмурит надбровные дуги, поросшие густою щетиной, и что-то угрюмо рычит себе под нос.

– Я угадал… Это Твой сон, Волк.

– Да, – соглашается Он. Ты оказалась умнее, чем я думал, моя Тень. Теперь, Я готов поменяться местами…

– Как это, – спрашиваю я.

– Теперь я буду твоей Тенью, – усмехается в клыкастом оскале Волк, резко поднимаясь с кухонного табурета.

– Но я этого не хочу, – кричу я, делая шаг назад, там, где за коридором полным тьмы, и шорохами за множеством дверей, таится моя собственная свобода, и Выход, выход отсюда….

– Попробуй, – рычит Черный волк, протягивая ко мне свою лапу, при свете свечи и полной луны заглядывающей в кухонное окно поблескивают его острейшие когти.

– Со мною уже было… это!!! – и я протягиваю к нему свою руку, с раскрытой ладонью, из которой на загаженный отбросами пол падает всего лишь иллюзорная роза…

– УуУуУ, – визжит Волк, не в силах переступить разделяющую теперь нас преграду. А роза постепенно, распускаясь, в шорохе собственных лепестков, превращается в алую гвоздику, и Волк теперь совершенно не может двинуться с места, замерев, подобно бездвижной статуе.

– Прощай, Тень, – говорю я, оборачиваясь к нему спиною. – Как ни – будь обойдусь. Теперь, Ты, мне совсем не нужна.

Тук-тук-тук, – стук моих ботинок по коридору «без света», я не верю ни в «шорохи», ни в «двери», ни в таинственные голоса, зовущие куда-то, и мне не нужна… такая Тень, и я никогда не вспомню Ту Песню…, как не напрягаю всю свою волю… и память.

В ответ мне лишь Тишина….

Когда я выхожу из подъезда этого странного дома, совсем рядом загорается фонарь, а рядом с ним стоит человек, в серой шинели пахнущей мокрой псиной, с серым пустым лицом, молодой лейтенант милиции, старый знакомый, Охотник… В правой его ладони зажат пистолет неизвестной мне иностранной марки, в левую, пустую его ладонь, я вместо рукопожатия, кладу свой серебренный клинок.

– Надеюсь, твое оружие заряжено серебром, – приветствую я Охотника… на Волков. Он лишь кивает в ответ, но, уже собравшись подняться туда, откуда пришел я, спрашивает, свистящим приглушенным шепотом:

– Волк там?

Не в силах ответить, я тоже лишь киваю, но ничего более не спросив, все-таки ухожу, не оборачиваясь…

*

…а, проснувшись рано утром, забываю обо всем, даже о том, что когда-то у меня была Тень, или когда-то я сам был чей-то Тенью. Просто заглотив свой необходимый пищевой рацион из двух вареных яиц и куска «Чесночной» колбасы, спешу на работу…, я все еще не понимаю, как это лучше назвать…

8 (ОХОТНИК)

Его звали Сергеем, но для знакомых и редких друзей он по жизни оставался Серым. Эта была его суть и облик… невыразительное лицо, серая внешность, он никогда не обманывал себя относительно своих собственных серых мыслей, желаний и устремлений. Но, все вышесказанное вовсе не значит, что он не желал когда – ни – будь обрести яркие краски. Для этого он пошел служить в армию, где его серость сыграла с ним отличную шутку, потому как его ни кто не замечал, и не кому было ему завидовать. Он единственный, кто не стал жертвой дедовшины в их не слишком благополучном полку. Тогда, в его голову впервые вкралась мысль, о том, что «серость – это хорошо», но он выгнал эту гнусную тварь прочь, более не желая так думать. Однако опять же благодаря собственной серости он легко, без каких либо проверок и экзаменов был принят на службу в милицию, получил через год службы, лейтенантские погоны, и кличку Охотник, за то, как постоянно трепался, о том, что когда – ни – будь, поймает своего, совершенно настоящего, маньяка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза