Читаем Сказки комнатных растений полностью

— Какая ты умная девочка! Я действительно теплолюбивая. А хотите, я возьму вас с собой и покажу свою родину?

— Конечно! — обрадовано захлопала я в ладоши.

Глупость ничего не сказала.

— Тогда качните любой мой листик.

Я осторожно качнула лист сенполии, и всё завертелось перед глазами, сливаясь в многоцветный поток.

* * *

Свежий ветер налетел так неожиданно, что даже дыхание перехватило. Я открыла глаза. Кругом возвышались скалы. Повсюду были разбросаны фиолетовые цветы сенполий, внутри которых словно горел жёлтый огонёк.

— Что-то я не пойму, в чём дело, — прищурив глаза, сказала Глупость. — Всё-таки какая разница между сенполией и фиалкой? Гляжу я кругом, одни фиалки понатыканы.

— Сенполии! — сказала я.

— Сенполии, Алина. Конечно, сенполии. А в чём между нами разница? Живём мы в разных семьях, которые в растительном мире называют семействами. Обитаем в разных местах, и характеры у нас разные. Я люблю жаркий климат, а фиалка — умеренное тепло. Моя родина — восточная Африка, горы Узамбары, а родина фиалки в западной Европе.

— Поэтому тебя стали называть узамбарской фиалкой?

— Точно. Похожа на фиалку и живу в горах Узамбары. Какое же ещё имя мне могли дать? — засмеялась Сенполия. — Но сегодня, дружок, меня можно было бы назвать узамбарская роза, узамбарский георгин, узамбарская лилия или даже узамбарский крокус! Потому что появились мои сорта, очень схожие с этими цветами.

Мне показалось, что цветы сенполии начали махать лепестками словно крылышками. Я пригляделась внимательнее. Нет, показалось. Наверное, это был горный ветерок.

— Когда-то давно жила в горах Узамбары чудесная маленькая фея, — заговорила Сенполия. — Она была совсем не похожа на других фей. Робкая и застенчивая, она любила забраться на скалу повыше, смотреть на бескрайние просторы и мечтать. Это была трогательная и грустная фея. Её звали Сен-Полия. В её сиреневых глазах читалось сочувствие и кротость. Кожа была бархатистой, а платье сплошь состояло из тысяч фиолетовых мотыльков. Когда случалось что-то неожиданное, камнепад в горах или молния, СенПолия исчезала, а мотыльки с её платья разлетались по скалистым утёсам.

Однажды рядом с СенПолией присела богиня цветов Флора и сказала:

— Я знаю, почему ты грустна. Твой наряд слишком мрачен. Тебе нужно сменить платье, и новый цвет создаст особое настроение. В красном — ты будешь полна жизненной энергии и уверенности, в розовом — нежности и романтизма, в жёлтом — весела и остроумна, в голубом станешь мечтательной и сентиментальной, в белом — лёгкой и кокетливой, в синем — доверительной и ласковой.



— Но у меня нет другой одежды.

— Я подарю тебя способностью придумывать и создавать себе любые наряды в одно мгновенье, какие только пожелаешь.

Сен-Полии понравился подарок Флоры, она тут же начала придумывать и примеривать всё новые и новые платья: малиновое, бежевое, кремовое, бронзовое, сливовое. С той поры Сен-Полия перестала грустить, и каждый день изобретала себе новый наряд.

— Что ж поделать, если других достоинств нет, — скривилась Глупость. — Только платьями и хвастаться.

— Замолчи сейчас же, — возмутилась я и попыталась ущипнуть Глупость, но та успела увернуться.

— Почему же нет? Мне есть чем гордиться, например, количеством сестёр. Их более 15000!

— Сколько? — чуть не свалилась с листа Глупость.

— Это, наверное, сорта? — предположила я.

— Молодец, Алина! Не зря ты бабушке помогала, многому у неё научилась и узнала.

— Ну, ладно. А ещё что? — обиженно выпятив губу, сказала Глупость.

— Ещё я десять месяцев в году дарю знойные африканские приветы! — засмеялась Сенполия.

— Это что значит? Цветёшь десять месяцев подряд? — неуверенно сказала Глупость.

— Верно, Глупость! И ты молодец.

Глупости было приятно. Она даже слегка порозовела и перестала задавать глупые вопросы. Мы сидели на самом пике огромной горы, но страшно не было. Было весело и волнительно. Говорить совсем не хотелось. Глупость замолчала и смотрела куда-то вдаль.

— Жила была девочка Аня, — неожиданно заговорила Сенполия.

Мы с Глупостью повернулись одновременно.

— Однажды сидела она на большой увитой плющом веранде и смотрела в небо на первую вечернюю звезду. На столе стояла пустая чашка из-под молока, а рядом с чашкой лежал серебряный колокольчик, которым девочка звала маму, потому что ходить Анечка не могла.

— Как не могла? Почему не могла? — забеспокоилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование