Читаем Сказки комнатных растений полностью

— Почему же я рассыплюсь?

— Ой! Не слушайте её, пожалуйста. У неё вечно свои сравнения!

— Старинное — это не значит пересыпанное нафталином и … Ну-ка, коснитесь моих листочков.

Мы дружно коснулись листьев, и началось наше путешествие. Сначала я услышала шум, который то усиливался, то затихал. Потом почувствовала жару, волну прохладного с запахом моря ветерка, насыщенного удивительными ароматами.

— О-о-о-о-о! — услышала я и открыла глаза.

Как всегда мы с Глупостью сидели на листьях. Конечно, это была Недотрога, наш Бальзамин. С одной стороны нас теснили буйные заросли дивных растений, с другой через белоснежную линию песка плескалась вода. Она была изумрудного цвета и тянулась за горизонт.

— Водичка! — выдохнула Глупость.

— Океан, — поправила Недотрога. — Мы на острове Занзибаре. Это моя родина. Если перевести слово Занзибар, то получится «занз» — чёрные люди и «барр» — земля.



— Земляные чёрные люди! — воскликнула Глупость.

— Может быть, земля чёрных людей?

— Верно. Когда-то давно это был главный остров работорговли.

— Чего? — не поняла Глупость.

— Рабы — это люди, лишённые свободы. Их продавали за деньги или обменивали на вещи.

Глупость сжала кулачки и сурово посмотрела на океан.

— Плохая страна!

— Но это история моего острова давно позади. А вот другая тянется и по сей день.

— Это какая? — настороженно спросила Глупость.

— История пряностей. Воздух моего острова пропитан их ароматами: корица, гвоздика, мускатный орех, ваниль, кардамон… Здесь, в тропических лесах, я и живу. Посмотрите, как на тёмно-зелёном фоне ярко пылают мои цветы!

— Ой! И действительно! Те белые?

— Или те красные?

— Может, оранжевые, смотри!

— Нет, жёлтые!

— И те, и другие, и третьи. Мои цветы могут быть разных цветов, но одно верно, что на фоне тёмных листьев они выглядят огоньками. Помните, я говорила вам, что ещё одно моё название — Огонёк.

— Теперь понятно, почему тебя так называют.

— Давным-давно это было. В одной деревне провожала девушка своего жениха на войну. Попросил юноша поставить на окно огонёк, чтобы манил он и звал бесстрашного воина домой. Ушёл юноша на войну. Зажгла девушка огонёк и поставила на окно. Но не вернулся юноша с войны, остался на бранном поле. Долго не могла поверить в случившееся девушка и всё ждала своего возлюбленного. Шли годы, но она не убирала с окна огонёк. Время безжалостно к людям. Состарилась девушка и умерла. А огонёк превратился в удивительный цветок, который светится и будто зовёт к себе кого-то.

Мы молча сидели на покачивающемся от ветра листочке и вглядывались красивые яркие цветы Бальзамина.



— Сейчас заплачу, — сказала Глупость своим самым вредным голосом, но я заметила, как она часто-часто замигала, смахивая слезу, и ничего не стала ей выговаривать.

— Ну что вы загрустили? — спросил Бальзамин. — Вот лучше посмотрите внимательно, где сидит цветок? Что видите?

— Ничего не вижу, — ответила Глупость. — Сидит и сидит.

Мне очень хотелось что-нибудь увидеть, но я тоже совершенно ничего не видела. Цветок и листья вокруг.

— Распустившиеся цветы все словно спрятаны под листьями! Разве нет?

— И чего? — спросила Глупость.

— Словно под зонтиком! — выпалила я.

— Молодец! Так я защищаю свои цветы от дождя. Знаете, какие у нас проливные дожди!

— Стеной, — сказала Глупость.

— Водопадом, — засмеялся Бальзамин. — Посмотрите на мои сочные стебли. Они прозрачные, будто бутылки из зелёного стекла, наполненные водой, и очень легко ломаются. А когда ломаются, я теряю много сока. Я очень люблю воду, если воды нет, мои листочки повисают, словно тряпочки.

— Я видела! Я помню! Когда случайно задела твой листик, он легко обломился, а потом быстро завял. Так быстро, что я удивилась.

— Да, такой я нежный, — снова засмеялся Бальзамин.

— А чего-нибудь особенное в тебе есть? — спросила Глупость.

— Особенное… Я могу подарить вам краску!

— Краску? Какую краску?

— Жёлтую! Ну, вот например, начали вы рисовать, а тут выяснилось, что жёлтая краска закончилась. Она есть в моих корнях и лепестках. Если их измельчить и вскипятить в воде до появления густоты, то получится замечательная жёлтая краска. А почему?

— Почему?

— Потому что в корнях и лепестках у меня жёлтая хна.

— Что-то я про неё слышала, — сказала Глупость. — Ей волосы красят, что ли?

— Верно! — ответил Бальзамин. — Ты много знаешь!

Глупость покраснела. В последнее время, после того, как Сенполия её похвалила, Глупость было не узнать. Она стала здороваться. Иногда правильно отвечать и меньше задавать глупых вопросов. Хотя иногда, конечно, лучше бы ей было молчать.

— Как всё это забавно! — воскликнула я. — Каждый раз что— то удивительно узнаём! Спасибо тебе, Бальзамин, за интересный рассказ.

— Пожалуйста. И не забывайте меня поливать! Меня можно опрокинуть на бок в горшке, и забыть так навсегда, мне это нестрашно, но не полить меня нельзя!

— Как это опрокинуть на бок? — удивилась Глупость.

— Если горшок положить на бок, то через несколько дней мой горизонтально лежачий стебель снова будет смотреть вверх. Так, сколько бы вы ни крутили горшок, я всё равно буду подниматься к солнцу. Поэтому меня и называют …

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование