Читаем Сказки комнатных растений полностью

Глупость заулыбалась и начала носочком туфли ковырять землю в горшке.

— Такая хорошая и любознательная девочка не может быть невежливой, — тонко намекнула Аспидистра. — Ну, а теперь готовы вы к маленькому путешествию?

— Готовы! — хором крикнули мы с Глупостью, посмотрели друг на друга и засмеялись.

— Берите меня за черешки листьев и потрясите. Только чуточку.

Мы взялись за черешки. Я двумя пальчиками, а Глупость двумя руками, и…

* * *

Кругом был лес, под пологом которого на расстоянии, куда хватало взгляда, тянулись заросли аспидистры. Её листья ни с чем нельзя было спутать. Они держались на длинных черенках словно флаги.

— Где мы?

— Мы в Японии, на моей родине. В природе совсем немного моих видов.

— Сто? — спросила Глупость, стараясь быть вежливой.

— Почему сто? — удивилась Аспидистра.

— Потому что других растений бывает и 1000 видов! Но ты же сказала, что твоих видов немного.

— Это верно, немного. Моих видов всего восемь.

— Тебя нужно беречь, — сказала Глупость и пригладила волосы на своей голове.

Она из всех сил старалась быть хорошей.

— Ой! Что это? — всполошилась Глупость и подпрыгнула на листе.

Я свесилась с листа вниз и увидела змею, большую, изгибающуюся змею, которая замерла на месте.



— Змея, — шёпотом проговорила я. — Притаилась. Сейчас нападёт!

— Нет! — засмеялась Аспидистра. — Это мой ползучий стебель в виде корневища! Он лежит на поверхности земли.

— Да? — недоверчиво проговорила Глупость. — А как на змею похож!

— Действительно, похож. Мой серый стебель часто принимают за змею.

— В горшке его не было.

— В горшке его зачем-то присыпают землёй. А этого делать совсем не нужно.

— Я обязательно скажу бабушке. А почему не нужно его присыпать землёй?

— Потому что на нём образуются мои цветочки.

— Разве у тебя бывают цветочки? Никогда не видела!

— Так потому и не видела! Мои цветы ярко-пурпурные имеют вид резной чашечки. Они появляются редко, видно их только на уровне земли, и цвету я всего один день.

— Это надо же! А вы с бабушкой закапываете такую красоту, — закипятилась Глупость.

— Нет! Нет! Что ты! Мои цветочки не самые красивые цветы в мире. Они мелкие, мясистые и совсем не пахнут.

— Зачем же твои цветочки так прячутся? Ведь их не увидят бабочки или пчёлы и не смогут перенести пыльцу с одного цветочка на другой. Не смогут перенести пыльцу, не произойдёт опыление.

— Есть насекомые, которые ползают по земле и прекрасно помогают мне с опылением.

— А зачем нужно опыление? — спросила Глупость.

— Чтобы появились плоды!

— Так ещё и плоды есть?

— Плоды есть, но их нельзя есть! — весело ответила Аспидистра. — Они с голубиное яйцо, очень похожи на плод груши.

Я стала присматриваться, может где-нибудь видно цветок или плод. Чем больше я смотрела, тем больше мне казалось, что Аспидистра, растущая под пологом леса, сама маленький лес.



— Листиков там много, и они сидят так близко… — проговорила я.

— Что, похожи на весёлую семейку? — закончила Аспидистра. — Да?

— Да! Так вот откуда это название!

— Так меня называют в народе. Люди придумали мне это доброе название. Они меня ценят и часто используют для лечения.

— Чего же ты можешь вылечить? — спросила Глупость.

— Мои лекарственные вещества облегчают боли в мышцах, снимают судороги, помогают при болезни желудка.

— Какая ты ценная. Ты, наверное, дорого стоишь?

— Совсем нет! — ответила Аспидистра. — И стою я недорого, и неприхотлива в уходе.

— Это мы знаем! И на северном окне стоять можешь и даже вдали от окна.

— К перепадам температуры я не сильно чувствительна и к отсутствию освещения тоже.

— А если сухо и жарко?

— И это мне нестрашно.

— А если воды нет?

— Меня можно оставить на целый месяц, и я не погибну.

— Какое ты замечательное стойкое растение!

— Но что-то же тебе нужно?

— Нужно. Я люблю большие вместительные горшки и хорошую почву.

— Это бабушка знает! Она тебя в самый широкий горшок посадила.

— Спасибо ей. Ты ей от меня привет передавай.

— Обязательно!

— Ну что же, возвращаемся?

— Возвращаемся!

Мы осторожно скатились по листам к корешкам и двумя руками обхватили их. Всё закружилось…

— Фуф! Дома!

Глупость опять пропала, и хотя она почти всегда сразу исчезала после наших путешествий, я даже немного расстроилась. Мне показалось, она чуточку изменилась.

— Бабушка! Бабушка! — закричала я, влетая в кухню. — Тебе привет от Аспидистры!

— Спасибо, и ей от меня привет, если увидишь, — пошутила бабушка. — Ты листочки протёрла?

— Протёрла! Но ей это не сильно нужно. Она неприхотливое растение.

— И всё же всем растениям нужен уход и тепло, — наставительно сказала бабушка. — Даже тем, которые об этом не просят.

— То есть скромным растениям.

— То есть скромным растениям.

— Тогда, знаешь, какое у тебя самое скромное растение? Знаешь, какое? — заглядывая бабушке в лицо, спросила я.

— Ну, и какое, по-твоему?

— То, которое у тебя в кладовке живёт по полгода.

— Амариллис. Кстати, хорошо, что напомнила. Пора его доставать.

Глава 11

Сонька

На этой неделе у нас с бабушкой переселение народов! Мы цветы пересаживаем.

— Я сейчас горшок понесу, — сказала бабушка и вышла из комнаты.

— Куда? Откуда?

— Из кладовки в комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование