Читаем Сказки мёртвого мира. Тсс… полностью

Я беру со стола ближайшую книгу с волнистыми от сырости страницами. Кормак Маккарти, «Дорога»1. Понятия не имею, кто такой Кормак Маккарти и что за «Дорога», но не сомневаюсь, что она у него куда светлее, ровнее и сытнее, чем у меня. Я показываю книгу девочке.


– Растопка или просто хлам?

– Вообще-то, очень даже ничего книжуля.

– Умеешь читать, значит?

– Конечно.

– Здесь научилась?

– Ага, Мадам Любовь научила, это её приют. Она очень добрая, ты бы видел, как она распекает наших бандитов, если они нам чего не так. На самом деле её зовут по-другому, но для меня она Мадам Любовь. Ну, как в книжках про всяких благородных дамочек. А ты умеешь читать?


Я открываю книгу на первой попавшейся странице, останавливаюсь взглядом на коротком диалоге и выразительно читаю, насколько это применимо к шёпоту.


– Что это, пап? – Сморчки. Это сморчки. – Что такое сморчки? – Грибы такие. – Их можно есть? – Можно. Возьми, попробуй. – Они вкусные? – Попробуй. – Очень даже ничего.


Я ухмыляюсь про себя: не ошибся насчёт дороги. Закрываю книгу, ловлю на себе восхищённый взгляд девочки – и ухмыляюсь уже не про себя.


– Меня папа научил. С детства шпарю всё, что попадётся. «Дорога» вот ещё не попадалась.

– Повезло тебе с папой.

– Это точно. Раньше он работал учителем истории в школе. Ну пока наша история не кончилась. Долго жил один, потом нашёл меня. Уже старый был, ходил с палочкой.

– В смысле нашёл?

– Меня совсем маленьким выбросили в мусорный бак на улице и засыпали хламом. Видимо, чтобы я умер и меня никто не нашёл. И не сожрал. Ни до, ни после смерти. Но папа нашёл, мой настоящий папа. Он мне часто рассказывал о старом мире и многому научил, не только читать.

– Чему ещё?

– Например, что других убивать нельзя. Даже если они хотят убить тебя. Защищайся, но не переходи черту. За ней перестаёшь быть человеком. И вернуться невозможно.

– Ты ещё живой. Это работает.

– Папу давно убили, это работает не всегда.

– Прости… Вам обоим друг с другом повезло. Чему ещё ты научился?

– Что людей жрать нельзя. Этому меня научила мать, моя ненастоящая мать. Она меня вышвырнула, но хотя бы соизволила не дать никому сожрать. Я это усвоил.

– Хм, когда ты говорил в общем, то сказал «выбросили». А сейчас, про маму, – «вышвырнула», «соизволила». Думаю, она сделала так не со зла, а вынужденно, не сердись на неё. Пусть она будет твоей мамой, а не матерью. Как папа.


Я небрежно бросаю книжку обратно на стол.


– Я услышал твой совет. А вот тебе мой: никому не рассказывай снаружи, как вы тут шикарно живёте.

– Надо же, какой ты умный.

– Я ещё и счастливчик. Представляешь – видел живого пса.

– Врёшь.

– Вот как тебя. Даже гладил.

– Ничего себе, как у него делишки?

– Он в порядке.

– Ты покормил его?

– Ну что-то дал.

– Хорошо… Вот бы мне увидеть пса хоть разочек.

– Я бы показал, но нельзя, это очень…


Я прикусываю язык, чтобы не ляпнуть: опасно.


– …очень далеко отсюда.

– Как звёзды?

– Звёзд больше нет.

– Есть, просто они перестали смотреть на нас.

– Пфф, и почему же?

– Потому что мы больше не смотрим на них.

– Смотри, не смотри – нет их. В смысле не видно отсюда за тучами.

– А вот и есть. Когда умирает хороший человек, на небе загорается новая звезда – это его душа. Звезда пока не знает, что людям на земле она не нужна, поэтому она изо всех сил пробирается через тучи – и её можно увидеть.

– Ты сама это выдумала?

– Подруга рассказала, когда жила здесь. А ей – мама, когда была жива и они жили не здесь.


Девочка замолкает, улыбается одними уголками губ и глаз – наверное, вспоминает что-то душевное и укромное. Теперь она сама переводит тему.


– Ну а твой друговраг. Ты его тут так и оставишь под моим окном?

– Нет, конечно. Уйду и заберу с собой. Кстати, это намёк?

– Нет, конечно. Можешь не торопиться, тут редко кто ходит, тем более в это время.

– Ну а твоя звездоподруга. Где она теперь?

– Как-то ночью ушла через своё окно погулять, и привет. От неё нам остался на память только кед, нашли на улице недалеко отсюда.

– Жаль.

– Пфф, ты что же, думаешь, ей кранты?

– А ты думаешь другое?

– Я думаю, она ушла, чтобы жить на улице. Без наших распорядков дня, физкультур по утрам и холодных обливаний по вечерам. А кед… Мало ли, потеряла. Найдёт другую обувку. Знал бы ты, какая она пробивная.

– Ты уже большая, а думаешь как наивный ребёнок.

– А ты наивный ребёнок, хоть выглядишь как уже большой.

– Всё-таки твоя подруга была права. Про хороших людей и новые звёзды.

– А ты быстро взрослеешь.

– А ты ещё быстрее. Я о том же: звёзд больше нет и не будет. Хороших людей не осталось.

– Откуда знаешь?

– Я много чего повидал.

– И что? Ты даже не знал, что ещё есть приюты. И думаешь, что если кто-то исчез, то его убили. Может, ты и повидал много, но знаешь всего ничего. Я думаю, ты просто слишком впечатлительный, слишком сгущаешь краски и слишком зануда. Вот когда узнаешь побольше, а не увидишь, тогда и поговорим, художник. А пока что я буду дальше сидеть, глядеть на небо и ждать звёзды.

– Зато ты умная, не по годам.

– Ты не знаешь, сколько мне лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези