лан
― мера длины, равная 4 локтям (1 м 83 см).ло́унджи
― длинная юбка, основная одежда бирманцев, как мужчин так и женщин.лю́фа
― тропическое растение семейства тыквенных (Luffа).ма
― четвертьма́ун
(«младший брат») ―обычная приставка к бирманскому имени при обращении к ребенку, юноше, человеку, занимающему низкое социальное положение.мо́ун
― общее название для всякого рода мучных изделий (хлеб, булочки, печенье и т. д.).найо́ун
― третий месяц бирманского календаря (примерно с середины мая до середины июня).на́га
― традиционный персонаж бирманской мифологии и фольклора (заимствованный из Индии) ― мифический змей, дракон, иногда полузмей-получеловек. По существующим представлениям, наги обычно населяют «нижние миры», подземное царство.нат
― дух, основной персонаж в системе бирманского анимизма, сосуществующего с буддизмом. Существуют наты ― хранители «личные», домашнего очага, деревни, наты природных объектов, сил и явлений и т. д. В ната может превратиться после смерти человек. Более высокое место в иерархии натов занимает особый класс 37 натов во главе снатами́
―наткадо́
― жрица определенного ната, обычно ната ― хранителя какой-либо территории и т. п., шаманка. Свои просьбы к этому нату верующие передают через наткадо, которая, в свою очередь, «общаясь» с натом в процессе ритуального танца, возвещает верующим его волю.нгада́н
― памп, рыба семейства строматеевых (Pampus argentus).нганва́
― разновидность горлицы.пасхо́у
― мужская юбка типа саронга, обычная одежда бирманцев.пата́н
― разновидность тритона (?).пейта́
― мера веса, примерно 1,6 кг.пека́типа
― вьющееся растение семейства бобовых.пхале́
― корейское (диалект пво) название дерева, бирм.пхало́да
― каренское (диалект пво) название кокосового ореха.пху
— разновидность крупных ящериц; согласно поверью, появление ящерицы пху приносит дому бедность и разорение.пьи
— мера сыпучих тел, равная 1/16 корзины для риса (тин), примерно ¼ л.сая́
― дом или беседка (иногда просто платформа и крыша на столбах), предназначенная для отдыха путников; часто устанавливается у пагод, может выполнять функции часовни.со́бва
― шанский князь (титул, употребляющийся также соседями шанов).табоудве́
― одиннадцатый месяц бирманского календаря (примерно с середины января до середины февраля).табье́й
― пучок молодых листьев горчичного дерева (Syzygium cumini), который носится «на счастье» в волосах, ушах, ставится в горшок и т. д.табью́
― плоды пальмы, сходной с пальмой тхан (Diilenia indica L.).тагу́
― первый месяц бирманского календаря (примерно с середины марта до середины апреля).Таджами́н
(Тиджамин) ― верховныйтадинджу́
― седьмой месяц бирманского календаря (примерно с середины октября до середины ноября).тайэ́
― персонаж бирманской мифологии, представляется как существо, покрытое густой черной шерстью, обитающее преимущественно на кладбищах. В тайэ могут превращаться люди после смерти, он сам, как оборотень, может превращаться в различные живые существа или предметы.тама́н
― кустарникообразные заросли высокой травы, растущей по берегам водоемов; используется для покрытия крыш.та́ро
― травянистое растение семейства ароидных (Colocasia antiquorum), возделываемое в тропиках и субтропиках.тауте́
― большая ящерица, укус которой очень болезнен, а также звукоподражание крику этой ящерицы.Тинджа́н
― бирманский Новый год, который празднуется в середине апреля; Тинджан продолжается три дня плюс один день ― «канун Тинджана».тхан
― разновидность сахарной пальмы, или «тодди» (Borassus flabeliffer L.), из сока плодов которой получают пальмовый сахар, а также слабоалкогольный напиток тханъей.тхва
― мера длины, пядь (около 23 см).у
(«дядя») ― употребляется при обращении к немолодому человеку, а также занимающему более или менее высокое общественное положение.уши́
― баель (Aegle marmelos), дерево семейства рутовых с крупными плодами, обладающими твердой кожицей.хин
— блюдо ( аналогичное индийскому карри), широко распространенное у бирманцев и др. народов Бирмы. Приготавливается из небольших кусочков мяса или ры6ы с особым набором специй, иногда также с овощами, и с большим количеством соуса. Употребляется в пищу с вареным рисом, который подается отдельно.хлопковое дерево
— семал, индийские капоковое дерево (Bombax malabaricum), высокое дерево с кроной в виде зонта.хнан-соу
― славка-портниха (Cisticola Cisticola).чампака
― тропическое дерево семейства магнолиевых (Michelia Champaca).