Читаем Сказки неназываемых земель полностью

– Это твои проделки? – сердито зыркнул он на Орну, когда убедился, что все в порядке.

Тот защищаясь поднял руки: зачем мне это, мол.

Ри потупилась, рассматривая свою тарелку. Взяла ложку, поковырялась ею в остатках супа. Отложила. Вздохнула.

– Какого черта, – раздраженно поинтересовался Родеберт. – Для разговора ты позвала нас сюда, так что же? Мы будем дырки в друг друге глазами делать?

Ри покраснела, не зная, как начать.

– Как бы это сказать, – осторожно произнесла она. – Видите ли, я все-таки не Эдда.

– Пха! – сказал Родеберт и сильно грохнул ладонью о стол. – Ты что, смеешься?

Орели вдруг захихикала, сначала тихо, потом захохотала громче, откинувшись на спинку стула, пока Фаукет, верно, привыкший уже к подобному, не встряхнул ее за плечо, прервав смех.

– Вы не так поняли, – сказала Ри. – Мы тут уже думали об этом. Я не знаю, почему вы охотились за Эддой, но вот Селена сказала Вилу и Орне, что ее надо найти, но не уточняла, зачем.

– Не так, – прервал ее Орна. – Она сказала, где ее найти.

– Ну, пусть. Когда я утром сказала, что я Эдда, я просто хотела сбить вас с толку и потянуть время. Я не ожидала, что все так выйдет… с рукой. Ну, и вообще…

Она шмыгнула носом.

– Я не знаю, кто из нас настоящая. Все-таки Эдда – это Эдда, а я… всего лишь я.

– Как зовут тебя, дитя? Когда ты родилась? – достаточно учтиво спросил Фаукет.

Ри в некотором смятении посмотрела на него, осознав вдруг, что для них она всего лишь незнакомка, человек, о котором они узнали сегодня впервые в жизни. Хотя она с детства слышала о них, рисовала их приключения, придумывала свои истории.

– Меня зовут Арина. Мы с Эддой родились в один день… ну, или раньше так думали. Селена была нашей няней, и она рассказывала о вас.

– Что за хитрая бестия, – проворчал Йоро. – Держу пари, она нарочно все так обставила, чтоб дураками нас всех показать.

– У нас есть кое-что, чтобы проверить истинность королевской крови, – многозначительно сказал Родеберт, вынул из-за пазухи нечто небольшое и, перегнувшись, через стол, бросил его перед Ри.

Это был сверточек из светлой ткани, и Ри начала было его разворачивать.

– Подожди, – воскликнул Орна, но Мурху оказался быстрее, прихлопнув сверток широкой ладонью, пока еще ткань была не снята окончательно.

– Никогда не бери ничего от противника-мага, – назидательно сказал Орна, а Мурху поддел уголок ткани и подтянул его поближе к Орне.

– Смердам лучше не лезть не в свое дело, – угрожающе произнес Родеберт, глядя на Мурху сузившимися глазами.

Ри вспомнила, как злобно отреагировал и Фаукет на какие-то слова Мурху, когда еще они в первый раз встретились. Чем так неугоден прямодушный солдат членам королевского совета? Просто потому что он солдат и простолюдин? Или еще что-то?

– Хорошая попытка, – буркнул Орна, проводя рукой над свертком. – Кольцо с чарами? Что-то дурно пахнущее… верно, сонная отрава?

Родеберт фыркнул, пытаясь казаться равнодушным.

Мурху же спокойно сказал:

– Ваша клятва на крови работает, чем не доказательство? Я, правда, и не знал, что оно так может проявляться, но по-другому никак не объяснить. Девочка приказывает – вы выполняете. Вроде так все и должно быть.

Мурху широко ухмыльнулся в их разозленные лица. Очевидно, ему нравилось происходящее.

И похоже было, что только ему одному.

Сказка о лживом драконе

Жил-был славный рыцарь Грамдульв. Было у него пятнадцать дочерей, одна другой краше, и вот когда подошло время старшим выходить замуж, рыцарь объявил турнир. На него съехались юноши со всех краев неназываемых земель, а самым сильным и смелым был юноша по имени Ярра. Он победил во всех состязаниях, но перед тем, как старый Грамдульв отдал ему руку старшей дочери, юноша признался, что он на самом деле дракон. Грамдульв погнал его прочь, не желая родниться с драконами, и взъярившись, Ярра похитил и старшую дочь Грамдульва со всеми сестрами и унес их в горы.

Он женился на девушке по драконьим обычаям и жили они как муж и жена, а через год родился у нее мальчик. Женщина солгала, что ребенок умер и отослала его с няньками к своему отцу.

Мальчику дали имя Грамдульв и растили как собственного ребенка, запретив всем рассказывать о матери и ее сестрах. Когда мальчик вырос и узнал правду, он взял с собой целый отряд воинов и отправился сражаться с драконом.

Но силы их были равны, и ни один не смог победить. Да и за то время успела мать Грамдульва полюбить мужа – он ведь не был дурным или злым. После того, как они помирились, решили, что полгода мальчик будет жить среди своих драконьих сородичей, а еще полгода – у старика Грамдульва, вместе с матерью и тетками.

Юноша рос, становился сильнее, вскоре научился в дракона обращаться, да тут не ко времени помер старый король, а новому было предсказано, что рожденный от дракона и женщины погубит королевскую кровь, так что король приказал доставить Грамдульва в столицу и казнить.

Но драконье племя взбунтовалось, и родичи Ярры едва не сожгли столицу. Королю пришлось отменить приказ и уплатить немало золота драконам в откуп. Грамдульв же принес клятву верности королевской крови.

Перейти на страницу:

Похожие книги