Загнать телёнка оказалось делом непростым. Потому что хоть пристав и схватил его за хвост, телёнок всё время от него убегал – сперва лесом, потом полем или лугом, и чем громче кричал пристав, тем быстрее бежал телёнок, а отцепиться от хвоста пристав не мог. Когда стало светать, бедный пристав был еле живой от усталости, и как только смог выпустить из рук хвост, позабыл обо всём: и о деньгах, и о красавице деве. Он шёл, еле переставляя ноги, и все, кто попадался по дороге, с удивлением смотрели на него, потому что он выглядел таким измочаленным, таким потрёпанным, что совсем не походил на прежнего пристава.
А на следующий день в королевском дворце были назначены две свадьбы. Старший из братьев-принцев должен был поехать в церковь со своей невестой, а младший, тот, что служил у великана, – с её сестрой.
Но когда они сели в карету и уже собрались тронуться в путь, дышло переломилось пополам, так что карета не могла двинуться с места. Они быстренько постарались его заменить, но у них ничего не выходило, потому что все дышла ломались одно за другим, из чего бы ни были сделаны: хоть из дуба, хоть из клёна, хоть из могучего платана. Все ужасно огорчились и не знали, что же делать. Тогда шериф, который тоже был приглашён на свадьбу, сказал:
– Вон там, в лесочке, живёт одна девица. Попробуйте её уговорить, чтобы она одолжила вам черенок от совка, в который собирает угли. Он из такого дерева сделан, что нипочём не сломается.
Король отправил своих людей к Премудрой деве, и они учтиво попросили её одолжить деревянный черенок от совка, сказав, что об этом просит сам король. Она спокойно согласилась и любезно дала им то, о чём они просили. И новое дышло из черенка больше уже не ломалось.
Все обрадовались, нарядный возница уже тронул вожжи, как вдруг опять беда – провалилось днище кареты! И не просто провалилось, а разлетелось на кусочки.
Быстро изготовили новое днище. Выбрали самые крепкие доски, сколотили их самыми крепкими гвоздями, но толку не вышло никакого. Как только его приладили к карете, оно снова разлетелось, словно бумажное. Это была ещё бо́льшая беда, чем сломанное дышло.
Тогда сказал им стряпчий, который тоже был приглашён на свадьбу:
– Вон там, в лесочке, живёт одна девица, попробуйте её уговорить, чтобы она одолжила вам половину своей входной двери. Я уверен, что уж эта дверь никогда не сломается.
Король отправил своих людей к деве. Они очень учтиво попросили её одолжить им половину входной двери, сказав, что об этом просит сам король. Она встретила их очень любезно и разрешила на время снять половину двери с петель. Из этой золочёной двери получилось отличное крепкое днище для кареты. Наконец они могли ехать!
Но что это такое? Шесть лошадей не могли сдвинуть карету с места. Тогда впрягли ещё двух. Карета не шевельнулась. Потом лошадей стало десять – тот же результат. И чем больше лошадей впрягали в карету, чем сильнее стегал их королевский кучер, тем труднее было лошадям стронуть карету с места.
А время шло. Все были в отчаянии.
Тогда молчавший до сих пор судебный пристав заговорил.
– Вон там, в лесочке, живёт одна девица, – сказал он. – Попробуйте уговорить её одолжить вам своего телёнка. Он может не то что карету – гору стронуть с места.
Многие подумали, что это просто смешно: ехать в церковь с телёнком в упряжке. Но другого выхода не было. Король отправил своих людей к девице. Они очень учтиво попросили её одолжить им телёнка, сказав, что об этом просит сам король. Премудрая дева охотно одолжила телёнка, не отказав и на этот раз.
Припрягли к карете телёнка – поглядеть, правда ли то, что было о нём сказано. И карета понеслась по полям и горам, да так быстро, что иногда казалось, будто она летит по воздуху. Карету с трудом удалось остановить возле церкви. Обратно они ехали чуть потише, но всё равно все, кто сидел в карете, благодарили небо, что остались живы.
Когда все расселись по своим местам за роскошно накрытым столом, принц – тот, который служил у великана, – сказал:
– Надо бы и ту девицу пригласить к столу. Не выручи она нас, не дай она нам черенок от совка, дверь от крыльца и телёнка, где бы мы сейчас были? Так бы и топтались на месте, охая и жалуясь на судьбу. Нельзя ответить ей неблагодарностью!
Король тоже подумал, что это было бы справедливо. Он послал шестерых своих приближённых, чтобы они попросили девицу оказать им честь и украсить своим присутствием свадебный стол. Она отвечала:
– Передайте королю мою благодарность и скажите, что я окажу ему честь, придя на свадьбу, если он окажет мне честь и пригласит меня лично.
Что ж, король сам пошёл к золочёному домику, и Премудрая дева тут же последовала за ним во дворец. Король догадывался, что это вовсе не простая девушка из леса, и посадил её на почётное место рядом с младшим женихом.
Тут Премудрая дева достала из кармана золотое яблоко, золотого петушка и курочку, поставила их прямо пред собой на столе, и петушок с курочкой тут же устроили драку за золотое яблоко.
Гости весело смеялись:
– Смотрите, смотрите, как забавно они дерутся!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики