Читаем Сказки острова Бали полностью

Жил один крестьянин со своей женой в самой гуще леса, на вырубке. Они распахали землю под огород и возделывали там овощи и кукурузу. Но однажды заметили они, что кукурузные початки и бататы изгрызены мышами. Грызла их всего одна мышка. Крестьяне не знали этого. Не знали они и того, что проказница была не простой мышью, а женой принца и в мышку превращалась только по ночам.

И вот крестьянка сказала мужу:

— Давай поставим силок, чтобы поймать негодницу.

Муж согласился и поставил в огороде силок. Когда ночью мышка снова прибежала за бататами и кукурузой, она попалась в силок, петля перехватила ей горло, и мышь умерла.

Приходит наутро крестьянин и видит мертвую мышь с человеческим лицом. Он онемел от удивления и испуга. Но что делать с мертвой мышью? Подумал крестьянин и швырнул ее в высокую траву на краю поля.

Прошло три дня. Супруга принца все не показывалась. Забеспокоился принц и пошел искать ее. Бродил он по лесам и полям, увидел в траве мертвую мышку, но не узнал в ней своей жены. Вернулся домой усталый и печальный, а дочурка его спрашивает:

— Отец, где же мама?

— Ах, детка, она уже три дня как исчезла и следа не оставила. Я повсюду искал ее, но не могу найти.

Тогда маленькая принцесса отправилась искать свою мать сама. Она бродила по лесам и полям, как прежде отец, и тоже натолкнулась на мертвую мышь. Но она сразу увидела, что мышь похожа на ее мать. Она заплакала над мышкой и запела печальную песенку:

Умерла моя мать, умерла моя мать. Так и будет она среди поля лежать. Только к смерти отца, только ради него Похоронное будет у нас торжество.

Долго сидела принцесса у тела мышки, плакала, всхлипывала и все пела и пела о своей матери. Только когда совсем стемнело, пришла она домой. Отец спросил ее:

— Детка моя, что случилось? Отчего ты пришла домой с заплаканными глазами?

— Я искала сухие пальмовые листья, чтобы развести огонь, и меня искусали красные муравьи,- ответила принцесса.

На следующий день принцесса опять пошла к маленькому телу мышки, которое лежало в поле, оплакивала его и пела свою песенку:

Умерла моя мать, умерла моя мать. Так и будет она среди поля лежать. Только к смерти отца, только ради него Похоронное будет у нас торжество.

Снова она пробыла там целый день, плакала и пела и только в темноте вернулась домой.

— Детка моя, что случилось? Отчего ты вернулась домой с распухшими глазами?

— Я искала сухие пальмовые листья, чтобы развести огонь, и меня искусали красные муравьи.

На следующий день, когда принцесса снова оставила двор и пошла в поле оплакивать свою мать, отец незаметно пошел за ней. Он увидел, как она уселась у тела мышки, и услышал, как она плакала и стонала и пела свою жалобную песенку:

Умерла моя мать, умерла моя мать. Так и будет она среди поля лежать. Только к смерти отца, только ради него Похоронное будет у нас торжество.

Отец, сам не свой от удивления, подошел к принцессе и сказал:

— Дочь моя, почему ты оплакиваешь мышку? Она ответила:

— Отец мой, это моя мать.

— Это тебе показалось, детка. Как мышка может быть твоей матерью? Идем, уже вечер, пора домой.

Но принцесса не хотела с ним идти. Кроме нее некому было оплакивать ее мертвую мать, вот и осталась она причитать около мертвой мыши.

На следующий день принц снова пришел на это место и увидел, что девочка умерла вслед за матерью. Заплакал принц. Велел он доставить во дворец тела своей супруги и своей дочери и торжественно сжег их останки под звуки траурной музыки.

33. Друг незримых

Жил когда-то в одной богатой деревне бедный юноша по имени Маве. У него не было ни рисовых полей, ни кофейных рощиц, и ему приходилось работать на людей. И вот это надоело ему, и решил он пойти в лес, вырубить часть джунглей и обработать землю. Но когда он заговорил со старейшинами деревни, они покачали своими седыми головами и сказали:

— Не делай этого, дружок. Мы, правда, ничего не видим в лесах, кроме деревьев и лиан, но наши отцы рассказывали, что в прежние времена там были богатые деревни и обители отшельников. Их прокляли боги, и они внезапно исчезли — для наших глаз, юноша. Отцы говорили, что деревни и их обитатели остались без перемен, только стали незримыми. И если один из этих людей показывается нам, то в облике тигра. Помни это и ходи в лес только днем, собирай папоротник или фрукты, но возвращайся засветло. И не думай поселяться в лесу.

Маве вернулся в свою хижину и долго размышлял об этих словах, но не по сердцу они ему были. Он ничего не боялся, и нечего ему было терять, а находить было что. Если б удалось ему завести собственную землю, он стал бы уважаемым человеком и получил бы голос на деревенском собрании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки