Читаем Сказки Пятиречья полностью

Лаони окинул взглядом густой прибрежный кустарник. Ему показалось, что там что-то мелькнуло, но рассмотреть, так это или нет, маг не успел: Винсент сделал очередной шаг в неизвестность и с головой ушел под воду. От неожиданности Лаони выпустил его рукав, и эльва тут же потащило течением вниз по реке. Выбора не осталось, и маг попытался плыть: до берега действительно было рукой подать, и у него были неплохие шансы добраться до спасительного кустарника до того, как река утащит его на расстояние большее, чем полдня пешего пути.

Плавал маг хорошо, но тут в дело вмешалось непредвиденное обстоятельство: коса, которая все это время не желала держаться по поверхности, как хозяин, а упорно тянулась вниз, зацепилась за какую-то корягу. А может, ее просто ухватил не в меру любопытный вырожденец – причина происшествия была не так уж важна. Куда важнее был его закономерный итог: Лаони, и так плохо управлявшийся со своим непослушным телом, дернулся, крутанулся, хлебнул воды и ушел под воду. Такой подлости от собственных волос он не ожидал, и не сразу понял, что происходит. Пока он паниковал, находясь под водой и пытаясь высвободиться из плена, над ним проплыл здоровенный кусок речной тины и ряски, и когда вода вытолкнула его слишком легкое тело обратно на поверхность, маг уткнулся в густое зеленое переплетение, не смог сделать нормальный вдох, снова ощутил рывок за волосы и опять ушел под воду. Эльвов никто и никогда не учил нырять: зачем легкому, как пробка, народу такое бессмысленное умение? Вот и Лаони, не пробыв под водой и полминуты, не выдержал и сделал рефлекторный вдох, заполнивший легкие жидкостью. Так и закончилось бы его бесславное путешествие, если б кто-то сильный не ухватил его за пояс и не вытащил на берег.

Изо рта и носа мага хлынула вода, еще когда он едва показался над водой. Неведомый спаситель продолжал грубо держать его поперек тела, как нетяжелый мешок. Лаони и рад был бы принять нормальное положение, но был занят: пытался откашляться и нормально вдохнуть. Так что когда его швырнули на травянистый берег, он все-таки взял себя в руки и сел, оглядывая спасителя.

Это была крупная темноволосая женщина. Она была одета по-простому: в рубаху и штаны. Грубыми мозолистыми руками она ухватила эльва за подбородок, повернула его голову вправо, влево, невнятно хмыкнула, отпустила и пошла куда-то в сторону леса, возвышавшегося за кустарником, отжимая по пути волосы.

- П-постойте, - пробормотал Лаони, встал и, оскальзываясь, поспешил за ней. Но женщина даже не обернулась: прошла сквозь кусты, ударами ноги, обутой в прочные сапоги, проламывая себе путь. За кустами скрывалась довольно широкая дорога. Женщина повернула голову направо, махнула кому-то рукой и направилась в лес по едва заметной тропке. Лаони тоже посмотрел направо: оттуда по дороге быстро приближалась группа мужчин. Они мало напоминали урлангов, какими их описывал Винсент: не было у них ни собачьих лап, ни птичьих перьев, ни хвостов. Впрочем, что-то звериное в каждом из них все-таки присутствовало, но даже в меньшей степени, чем у полуэльвов. А еще они были похожи друг на друга: не как братья, а так, будто их кто-то подбирал по одному шаблону: все высокие, широкоплечие, с крупными руками и массивными подбородками. Лаони не хотел бы встретиться с такими в бою.

Мужчины приблизились, смерили мокрого, измазанного илом и испачканного тиной и ряской эльва любопытными взглядами и, даже не остановившись и не перемолвившись с ним словечком, свернули на ту же тропинку, по которой ушла в лес женщина. За ними вприпрыжку мчался Винсент, пыхтя под весом мокрых мешков. Лаони отобрал у него свой и поспешил вслед за этими странными людьми.

Поговорить с ними на ходу не получилось: путешественники с трудом успевали идти за местными жителями, а на призывы подождать урланги не реагировали. Когда лес начал редеть и показалась широкая прогалина с золотистыми пятнышками выглядывающих отовсюду свежесрубленных изб, Лаони и Винсент уже окончательно выбились из сил и рухнули возле колодца.

- Это и есть урланги? – спросил Лаони.

- Не знаю, - ответил Винсент. – Но они подчиняются женщине: когда я выплыл, то как раз успел заметить, как она им что-то скомандовала, скинула снаряжение и нырнула в воду вслед за тобой. Наверное, она и есть их томи.

- Так пойдем, поговорим, - Лаони поднялся, хотя его еще мутило от речной воды, а мышцы ныли от усталости.

- Даже не думай об этом, - возразил Винсент. – Ты себя видел? Ты на лешего похож. Почистись сначала, умойся и обсохни. А еще перекусить не мешает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятиречье

Похожие книги