Дэрил только к вечеру смог более-менее спокойно устроиться на диване. Он даже не предполагал, что в живом виде белки могут приносить столько проблем. Судя по наличию вполне себе острых зубов, укус которых охотник имел несчастье испытать на себе, когда попытался сунуть бельчонка в найденную на чердаке клетку, животному уже исполнилось месяца три. И оно оказалось способным на то, чтобы самым наглым образом сбежать и даже спрятаться. Обнаружив в процессе поисков, что мытье полов под кроватями и диванами – не столь уж бесполезное дело, вывалянный в пыли, голодный и злой до чертиков мужчина, наконец, нашел зверька на одном из шкафов.
Как ни странно, пристрелить этих животных было гораздо легче, чем просто поймать. Набросив на нахальную белку одеяло и сунув ее в клетку, Диксон, злорадно захлопнув дверцу, отправился сооружать себе бутерброд. Но обедать под жалобным взглядом замершей у прутиков решетки зверушки, которая тоже со вчерашнего дня ничего не ела, оказалось не так просто. Еще с детства Мэрл упрекал младшего брата в чрезмерном сочувствии всем сирым и убогим. Наверное, именно потому и учил охотиться с самых ранних лет, надеясь, что жажда убивать окажется сильней желания накормить, вылечить и обогреть. Но что-то явно дало сбой.
Потому охотник, обругав бельчонка несколькими выражениями, которые тому в его юном возрасте слышать еще нельзя было, задумался о том, чем можно накормить животное. Сунув ему в итоге орехи, которые когда-то приобретались под пиво, но почему-то так и не были съедены, Диксон довольно уселся обратно на диван. Однако отдохнуть у него не получилось – поев, зверек снова начал пищать и метаться по клетке, рискуя себе там что-нибудь свернуть в таком чрезмерном энтузиазме. Потянувшись за давно уже остывшим кофе, Дэрил вспомнил о том, что живые белки, скорее всего, не только едят, но еще и пьют. На голову замершего, несомненно, от восхищения, бельчонка посыпались новые проклятья.
Увидев, что этот монстр в обличье маленького пушистого зверька, наконец, уснул в углу клетки, Диксон с довольным видом бесшумно прошествовал на кухню за пивом. Усевшись на диване, он только собрался хотя бы немного посидеть в относительной тишине и спокойствии, включив телевизор и бездумно переключая каналы, но стук в дверь намекнул, что его планы были слишком самонадеянными. Притвориться мертвым не удалось, и Дэрил лениво подошел к двери, открывая ту и вопросительно глядя на встревоженную соседку.
- Привет. Я услышала о том, что… о новом убийстве. Какой ужас, - тут же перешла к самому беспокоящему ее вопросу женщина. - У вас подобное вообще нормально? Все говорят, что нет… Это просто кошмар какой-то – я специально выбирала самый спокойный город, когда искала, где дом купить. Извини, я тебе помешала, да? Я ненадолго – по поводу Софии.
Пропустив женщину в комнату и с трудом справившись с желанием обнять ее, убеждая, что с ней и ее дочкой точно ничего подобного не случится, Диксон кивнул на диван. Замявшись, он так и остался стоять, не зная, можно ли предложить Кэрол пиво или стоит приготовить какой-нибудь чай. А может быть, лучше вообще ничего подобного не предпринимать – она же сказала, что скоро уйдет.
- Пива? - все же рискнул спросить Дэрил и, увидев неуверенный кивок, принес из холодильника еще одну банку. - Так что там с Веснушкой?
- Все в порядке, - улыбнулась женщина, отпивая пиво и опуская глаза. - Я просто хотела напомнить, что завтра у нее день рождения, и она очень ждет тебя. Ты в тот вечер так быстро ушел, мы даже попрощаться не успели. Я подумала… может быть, я тебя своими расспросами обидела? Дэрил?
- Я… мне позвонили. По работе. Пришлось… Извини, в общем, - попросил прощения то ли за внезапный уход, то ли за эту совершенно неправдоподобную ложь охотник.
- Ничего страшного, я понимаю. Но завтра ты ведь сможешь прийти?
- Не знаю, - напрягся Дэрил, предполагая, что, скорее всего, он окажется не единственным приглашенным гостем, а присутствовать на целом, пусть и детском, празднике в окружении людей, которые будут на него коситься, недоумевая, что этот реднек там забыл, не очень хотелось. - Как получится.
- Завтра ведь выходной, - подняла на него умоляющий взгляд Кэрол. - Приходи хотя бы ненадолго. Если что, скажешь тоже, что тебе… по работе позвонили.
Судя по кривой улыбке женщины, она отлично поняла, что история со звонком была выдуманной. Соседка сильней закуталась в серый плащ, который она так и не сняла, зайдя в дом, и снова отвела глаза.
- Дэрил, я понимаю, что тебе это все неинтересно и ненужно, в общем-то. Но София действительно к тебе очень привязалась. Ты для нее – самый желанный гость. Она очень переживает, что ты не придешь, и очень расстроится, не увидев тебя на своем празднике. Я не могу настаивать, но я очень прошу, если найдется время, зайди, пожалуйста. У нее никогда не было такого праздника, на который мы могли пригласить кого-то. Да что там, ее даже отец не поздравлял обычно. Или поздравлял в таком состоянии уже, что…