Читаем Сказки (СИ) полностью

Решив отныне всегда заряжать и таскать с собой мобильный телефон, Диксон, даже не занося домой добычу и маленького зверька, спрятанного во внутреннем кармане куртки в подарок Софии, отправился в участок. Откуда снова вернулся к месту преступления – только уже на автомобиле и вместе с копами, к которым присоединился незнакомый охотнику мужчина, назвавшийся Уолшем. Для того, чтобы понять, что это тот самый друг Граймса, который по совместительству еще и, кажется, любовником Лори приходится, стоило только последние сплетни вспомнить. И зачем он постоянно ездит сюда? Прогадал шериф – нужно было из штата сваливать, а не только из своего города.

- Трогал что-то? - уточнил Рик, приближаясь к трупу и переглядываясь с помощницей – вероятно, они увидели, что-то, что Дэрил не заметил или просто не мог заметить из-за недостатка информации.

- Я что, идиот? - хмыкнул Диксон, надеясь, что все это надолго не затянется.

- На вопрос ответь.

- Нет.

- Так лучше. Что ты вообще тут делал?

- Блин, глаза разуй! Что я мог делать в лесу с арбалетом и связкой белок? По грибы ходил, - не сдавался раздраженный охотник.

- Эй, Рик, смотри, что это? - присел над трупом Шейн, изучая что-то на земле.

Пока все были заняты разглядыванием непонятно чего, Дэрил неторопливо и бесшумно приблизился к телу Патриции, которая, судя по следам крови на одежде, тоже была убита ударом ножа в сердце. Странное совпадение. Отличное зрение помогло охотнику без проблем увидеть то, что с таким интересом рассматривали и уже фотографировали копы. Нацарапанное рядом с трупом на земле слово «нет». Вероятно, убийца попался особенно нервный.

Ответив по десятому, как ему уже казалось, кругу на однотипные вопросы о его отношениях с убитой женщиной, о том, где он охотился, и о том, как именно нашел труп, Дэрил, которого все еще не отпускали, устало прислонился к дереву. Сами-то, небось, позавтракать успели, кофе выпить, а он со вчерашнего скромного обеда, состоявшего из пары прихваченных с собой сэндвичей, не ел ничего. Наблюдая от нечего делать за слаженной работой друзей, один из которых вообще тут не должен был находиться, но все же помогал Граймсу, Диксон прислушивался к их шуткам.

- Слушай, друг, когда ты сюда переводился, я ведь посмотрел хронику – тут уже много лет ничего серьезней кражи десяти индюков не происходило. Ты что, успел заскучать за пару месяцев и сам себе работенку подкинул? - смеялся Шейн.

- Скорее ты мне – как ни приедешь, у меня труп, - хмыкал в ответ Рик.

Вот только взгляды, которыми обменивались друзья, не очень соответствовали их старательным улыбкам. Замершая при последних словах мужчин Мишонн аккуратно покосилась в их сторону, о чем-то задумываясь. Интересно, не метит ли эта молчаливая леди на место шерифа? Ее поведение иногда наталкивало на мысль о том, что в некоторых вопросах она не согласна со своим шефом.

- Диксон! - окликнул задумавшегося охотника Граймс, поднимаясь с колен и кивая своему человеку, который, поговорив по телефону, что-то сообщил ему тихо. - Ты в лесу, говоришь, был, значит, не в курсе еще, где твой брат? Интересует?

- Валяй, - напрягся Дэрил, ничего хорошего от тона Рика не ожидая.

- Он в участке…

- Какого хрена, - не выдержал этой пытки голодом, усталостью еще и откровенной насмешкой которая, как показалось Диксону, прозвучала в голосе шерифа. - Блин, тебе чего, больше вообще не на кого вещать все это? Мой брат – не убийца!

Полетевшая в копа связка белок, вероятно, должна была окончательно убедить Граймса в том, что Мэрл чист. Как ни странно, Рик довольно ловко уклонился от тушек ни в чем не повинных животных и вместе со своим дружком уже через минуту прижимал к земле рванувшегося было завершить дело своей добычи Дэрила.

- Диксон, слушать тебя внимательно не научили? - поинтересовался он у вырывающегося охотника и только отрицательно мотнул головой на предложение Шейна забрать реднека в участок для перевоспитания. - Твой брат был все это время в Атланте. Именно там и в участок загремел. Три дня назад вышел и, судя по имеющейся у меня информации, решил отметить это дело. Только вот отмечал так, что снова потерялся. Это особенно интересно на фоне нового убийства.

- Докажи сначала, - процедил в лицо Рику Диксон, едва не приложившийся головой о землю после того, как его слишком резко отпустили копы.

- Свободен, - бросил Граймс, устало кивая своим людям на тело, разрешая увозить.

Выхватив из рук Мишонн связку с добычей, охотник приподнял бровь при виде изумленного взгляда женщины, и только тогда обратил внимание на сдавленный писк, раздающийся из-под его застегнутой куртки, во внутреннем кармане которой находился бельчонок, заметно потревоженный такими резкими перемещениями и громкими голосами. Торопливо убедившись, что с животным все в порядке, Дэрил послал мрачный взгляд вдруг улыбнувшейся Мишонн, которая, кажется, едва сдерживалась, чтобы не прикоснуться к рыжему комочку меха, и развернулся в сторону города. Накормить ему предстояло не только самого себя, но еще и это создание, которое, судя по писку, тоже уже требовало пищи.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы