Читаем Сказки скандинавских писателей полностью

И вот он снова пошел по бело-синей дорожке. Проулок был не прямой, он извивался так, что нельзя было видеть, где он кончается. Самые разнообразные лавки выстроились здесь чередой, а покупателей в них не было. Хозяев лавок тоже не было видно. Но Виктор уже понял, что они скрывались в задних комнатках.

Подойдя к парфюмерной лавке, благоухавшей ароматом всех полевых и лесных цветов, он подумал: «Войду-ка я сюда и куплю своей невесте флакон одеколона».

Сказано — сделано! Эта лавка походила на магазин раковин, но пахло здесь так сильно, что у него заболела голова и он был вынужден сесть на стул. Особенно резок был запах горького миндаля, от него шумело в ушах, а во рту ощущался привкус вишневого ликера. Но Виктор, как всегда, не растерялся, он вынул из кармана медную табакерку с зеркальцем и положил за щеку понюшку крупно резанного табаку. В мозгу у него сразу прояснилось, и голова перестала болеть. Потом он постучал по прилавку и крикнул:

— Эй, есть здесь кто-нибудь?

Ответа не последовало. Тогда он решил:

— Пойду-ка я в боковую каморку и куплю то, что мне нужно.

Опершись правой рукой о прилавок, он в один прыжок пересек лавчонку. Потом раздвинул занавески и заглянул в боковую комнатку. Там его глазам представилось зрелище, буквально ослепившее его. На длинном столе, покрытом персидской скатертью, возвышалось апельсиновое дерево с цветами, плодами и блестящими, как у камелии, листьями.

Здесь же выстроились вазы граненого хрусталя, а в них — все ароматные цветы земли-от жасмина, туберозы, фиалки, ландыша, розы до лаванды. На одном конце стола виднелась наполовину скрытая апельсиновым деревом пара белых дамских рук в закатанных рукавах. Эти руки держали серебряный дистилляционный аппарат, но лица дамы видно не было, и она видеть его не могла. Однако Виктор заметил, что платье на ней было желто-зеленое, тут он понял, что она — колдунья, ведь желтый и зеленый — цвета гусеницы бабочки-сфинкса, которая умеет всех одурачивать. Зад у неё выглядит, как перед, на заду у неё рог, как у единорога, она пугает врагов своим фальшивым лицом, а сама в это время ест частью своего тела, похожей на зад.

«Сейчас будет схватка, — подумал Виктор, — так давай же начинай!» И в самом деле, нужно молчать, если хочешь заставить кого-то говорить.

— Это вы, господин, желаете снять летнюю дачу? — спросила дама.

— Да, я, — ответил Виктор, чтобы не молчать, на самом деле ему никогда бы не пришло в голову снять летнюю дачу на зиму.

Прекрасная, как грех, дама засмущалась и бросила на лоцмана призывный взгляд.

— Не пытайтесь соблазнить меня, я обручен с хорошей девушкой! — воскликнул Виктор и поглядел на неё в щелку между растопыренными средним и, безымянным пальцами, как делают ведьмы, когда хотят одурачить судью.

Казалось, дама была сшита из двух кусков: верхняя половина её тела от головы до пояса была молода и прекрасна, нижняя — на удивление старая.

— А теперь покажите мне дачу, — сказал лоцман.

— Пожалуйста, — ответила дама и открыла заднюю дверь.

Они вышли из лавки и очутились в дубовом лесу.

— Стоит только пройти через лесок, и мы у цели, — сказала дама, пропуская его вперед, ведь ей, разумеется, не хотелось поворачиваться к нему спиной.

— Видно, здесь-то, как я понимаю, и ходит бык, — догадался лоцман, его было не так просто провести.

— Ты, верно, не боишься быка.

— Там поглядим, — отрезал лоцман.

Они шли по каменистым горушкам, по корням деревьев, по болотам и подсекам, вырубкам и угольным ямам. Виктору то и дело приходилось оборачиваться чтобы убедиться, идет ли она за ним, — ведь шагов её он не слышал; каждый раз ему приходилось напрягать зрение, чтобы разглядеть её: желто-зеленое платье делало её почти невидимой.

Наконец они вышли на просеку, или прогалину, прорубленную в лесу. Виктор стоял посреди зеленой лужайки, и тут навстречу ему вышел бык, казалось, он поджидал лоцмана. Бык был черный с белой звездочкой на лбу, глаза его налились кровью.

Отступать было некуда, оставалось нападать и защищаться. Виктор глянул на землю перед собой и увидел свежесрубленную орясину с утолщением на конце. Он поднял её и встал в позицию.

— Ты или я! — скомандовал он. — Раз, два, три!

Танец начался. Бык сначала попятился назад, как пароход, выпуская пар из ноздрей и крутя винтообразно хвостом, мгновение — он уже мчится во весь опор.

В воздухе что-то просвистело, потом послышался удар, громкий, как выстрел, — это дубина хлопнула быка по лбу между глаз. Виктор отскочил в сторону, а бык промчался дальше. Тут обстановка изменилась, к своему великому ужасу, Виктор увидел, что чудовище держит курс на опушку леса, откуда его невеста в светлом платье спешит навстречу своему жениху. Из глубины его души вырвался крик:

— Лезь на дерево, Анна! Бык бежит к тебе!

Он помчался за этим чудищем, со страшной силой ударил его по задним ногам по самому тонкому месту, чтобы раздробить кости, и заставил гиганта рухнуть на землю. Анна была спасена, и лоцман держал её в своих объятиях.

— Куда мы теперь пойдём? — спросил он её. — Верно, домой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей