— Странно. С чего бы это вдруг у них внезапно проснулась именно сегодня такая трогательная забота о подопечных проститутках? Знают же, что утром их всё равно выпустят. Еще кто-нибудь за нами есть?
— Только Малышка Жюль. Опять попался, когда вылезал из форточки. Сидит отдельно.
— Ну, этот к ним отношения не имеет, — и, обращаясь уже к нам: — Пройдемте в мой кабинет, господа.
Когда мы шли по коридору, из двери дежурного инспектора выглянуло заспанное лицо, кивнуло Леграну и поинтересовалось:
— Что это вы, Вивьен? Я нужен?
— Нет, мы по своим делам, Пьер. Отдыхайте.
Лицо кивнуло и скрылось во тьме за дверью. Войдя в свой кабинет, комиссар зажег свет и со вздохом опустился в кресло за столом.
— Когда и где они пропали?
— У меня были свои дела, и я отпустил их погулять самостоятельно. Водитель довез их до Монмартра и ждал их в начале улицы часа полтора. Они не вернулись. Их видели где-то около шести или семи вечера, когда они пошли к тамошним художникам Мадлен и Жюстену в гости на улицу Башомон. В каком это доме неизвестно. И отель они тоже до сих пор не вернулись.
— Может быть, всё-таки задержались в гостях?
— Определенно нет. Они понимают, что я буду беспокоиться.
— Понятно. При них было что-нибудь ценное или, вообще, из вещей?
— Должны бы быть два собственных карандашных портрета на бумаге. Да денег тысяч по двадцать франков.
— Ого! — присвистнул Легран. — По двадцать тысяч у каждой! Да за двадцатую часть такой суммы в Париже иногда убивают, не задумываясь.
— Разве что. Отобрать-то их у девочек невозможно пока они живы.
— О, Господи, что вы такое говорите, Серж! К чему такие страсти!
— Да нет, во-первых, они не станут никому показывать, что у них в карманах. Поэтому вряд ли бы сами вызвали ограбление. Во-вторых, они не позволили бы себя убить и тем более сразу обеих. В-третьих, в Париже вряд ли есть препятствия, которые помешали бы им вовремя вернуться домой. Только если они сами себя задержат. Такое могло бы случиться, но я не представляю, в какой ситуации это бы произошло.
— Понятно. То есть вы полагаете, что пропажа не бытовая, и не криминальная. А что остается? Таинственная история. Несчастный случай? В больницы звонили?
— Как-то даже не подумал. Девушки очень осторожны и предусмотрительны. О таком побеспокоился бы в последнюю очередь. Да и сразу обе…
— Вот задачка-то. Монмартр — это одиннадцатый округ. Сейчас попытаемся что-нибудь узнать.
Легран поднял телефонную трубку, задумался на несколько секунд и положил обратно.
— Нет, по телефону у дежурного мы вряд ли что-нибудь путное узнаем. Лучше съездить туда самим. Вернее будет.
Выходим из участка, и Этьен заводит мотор. Неподалеку от дверей стоит троица здоровых парней интернационально блатной внешности. Поглядев на их рожи, никогда не заподозришь обладателей таких физиономий в доброте, мягкосердечии и отсутствии хотя бы ножа в кармане.
— Наше почтение, комиссар, — крикнул нам вслед один из них, — не подумайте чего. Мы своих девочек ждем.
— Это Фернан Закладчик из банды Сабо. Головорез еще тот, — сообщил мне Легран, когда мы уже порядочно отъехали от полицейского участка.
— Закладчик?
— Да, странноватая казалось бы кличка. Любит биться об заклад по любому поводу. Вот и Закладчик. В главных подручных у крупного местного гангстера Жюльена Сабо.
Монмартр даже среди ночи довольно оживленное место. Прохожие совершенно без страха снуют туда-сюда. Правда, всё больше молодежь оживленными компаниями. Останавливаемся у одиннадцатого участка и заходим внутрь.
— Здравствуйте, комиссар. На редкость спокойная ночь, — сообщает нам дежурный сержант, оторвавшись от иллюстрированного журнала и отвечая на вопросы Леграна. — Вызовов пока никаких нет. Думаю, инспектор Мишлен, пожалуй, и задремал. Пойдете к нему?
— Мишлен? А почему он здесь? Он же в третьем округе.
— Перевелся уже, наверное, как месяца два.
— Тогда мы пройдем к нему.
— Третья дверь слева, — направил нас дежурный и снова уткнулся в какие-то комиксы.
— Мишлен довольно толковый малый. Проходил у меня стажировку, — сообщил Легран, без стука открывая дверь с табличкой «Дежурный инспектор».
Инспектор не спит, а, закрыв глаза и шевеля губами, штудирует какой-то учебник, лежащий перед ним.
— Доброй ночи, Жан. Никак к экзамену на комиссара готовишься? — поприветствовал коллегу Легран.
— Рад вас видеть, комиссар. Готовлюсь, будь он трижды неладен. Что за дурацкие у нас инструкции! Не на понимание, а на заучивание. Что вас в такое время привело к нам?
— Познакомься, Жан, — это Серж Андроник из Рима и его шофер. У Сержа где-то у вас прошедшим вечером пропали племянницы. Вот и ищем.
Легран изложил суть проблемы.
— Мадлен и Жюстен, — задумчиво повторил Мишлен. — Может быть, и видел таких, но я ведь здесь недавно и мало знаком со здешней публикой, не нарушающей порядка. А никаких серьезных жалоб с прошедшего вечера к нам не поступало. Вот если позвонить комиссару Пернье, то он что-нибудь посоветует. Только поздно уж слишком.
— Ничего, он вроде бы, если мне память не изменяет, живет один. Не убьет нас. Набирайте номер, а трубку, Жан, передайте мне.