Читаем Сказки тени полностью

Небо – «вечное синее Небо», Тянь 天, дающее начало вещам и направляющее ход истории. Место обитания драконов и добрых духов. Люди Цияна верят, что Шестью небесными дворцами правит Тянь-ди – Небесный император, повелитель божеств; в повседневной речи этот комплекс понятий часто выступает в качестве заместительных синонимов. По той же причине Циян часто называют страной «Поднебесной».

«Ночное шествие» – также Шествие и Ночь шествия. Собирательный термин для обозначения конкретного дня и промежутка времени в пределах 10 часов, когда заходит солнце и наступает метафизическое сближение Цияна и Тени. Стабильно происходит раз в год середине ноября. В этот день по всему Цияну открываются разломы в Тень, демоны выходят на дороги и городские улицы. В империи Хань известно под именем бай гуй есин (bǎi guǐ yèxÍng, кит. 百鬼夜行), в Срединных царствах (например, Рэн и Чанкине) – хякки яко.

печать – магический «глушитель», защитный артефакт с одним или несколькими заклинаниями. Позволяет проклятым творить магию, используя силу Тени, но не прикасаясь к ней. Подробнее см. фулу и шэньфу.

проклятый – человек, отмеченный Тенью. За счёт этой связи вызывает инстинктивное отторжение у простых людей. После смерти обречён быть поглощённым Тенью и превратиться в демона. Проклятого, способного создавать печати, называют шэнми. Проклятого, отказавшегося от печатей в пользу прямого контакта с демонами и Тенью, называют одержимым. Последние подвергаются мучительным физическим изменениям и живут не дольше пяти лет, после чего либо умирают, либо пропускают «своего» демона в мир перед смертью.

проклятая речь – устная форма магического заклинания. Не используется, поскольку наносит тяжёлые увечья самому проклятому вне зависимости от его цели. В первую очередь страдают губы, ротовая полость, речевой аппарат и горло, поэтому редко кому удаётся произнести заклинание больше трёх раз за жизнь.

шэнми – производное от шэнми сюэ цзя (shénmi xué jiā, кит. 神秘學家), что наиболее близко по смыслу к понятию «оккультист» или «мистик». Мы позволили себе сократить наименование до «шэнми» с целью упрощения русскоязычного текста.

хэй цзай – «чёрное бедствие»; в другом варианте также именуется хэй шэн. Слово шэн трактуется, в первую очередь, в значении «несчастье», в то время как цзай – «бедствие, катастрофа».

фулу и шэньфу – печать, письменная форма магического заклинания. Понимается, как «секреты богов, записанные в штрихах и символах». При долгом взгляде на эти символы обычный человек (не проклятый) может ослепнуть и/или лишиться рассудка.

Историческая справка: некоторые даосские священники утверждали, что с помощью такого амулета можно вызвать как призрака, так и бога, привлечь удачу и исцеление, покорить город с помощью магии или спровоцировать катастрофу. Интересна разница в написании между словами фулу и шэньфу: в то время, как фулу записывается иероглифами 符籙 «символ» и «талисман» (lù также означает «тайные письмена, начертание»); шэньфу составляют иероглифы 神符 «бог» и «магическое начертание» (что можно прочитать, как «знак воли богов»).

цзуо-и – приветственный, благодарственный или уважительный жест; глагол zuтyī означает «поклониться, держа перед собой сложенные ладони».


Элементы метафизики асуры – порождения Тени, поглощающие человеческие души и никогда не имевшие собственной. Все асуры являются персонификациями определённых явлений. Малочисленны, одинаковых не существует. Не вхожи в круг перерождений. Если асура погибнет – уже никогда не возродится, но Тень создаст нового ему на замену.

дэви – хранители Небесного порядка, населяют Шесть небесных дворцов. Разумные элементальные существа, драконы (луны), цилини и т. д. На заре времён подарили людям знания, письменность, музыку и культуру, поэтому почитаются ими, как «добрые божества».

Небесный порядок – он же круг перерождений, Исток, Сансара. Бесконечный поток, в котором циркулируют души живых существ, круговорот рождения и смерти.

лун-ванцарь драконов, хозяин стихий и владыка морей. Титул верховного хранителя Небесного порядка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения