ракшасы
– тени душ, ставших демонами после смерти. Все ракшасы когда-то были людьми. Люди, в свою очередь, испокон веков называли их собирательным словом «демоны» наравне с асурами.Старшие
– трое первых асур. Способны объединять порождений Тени, подавлять их волю и отдавать приказы. Приказы Старших не могут быть проигнорированы ни ракшасами, ни другими асурами. Являются манифестациями фундаментальных движущих сил своей фракции. По старшинству: Пустота, Хаос и Закон.Тень
– мир «демонов», ракшас и асур; тень, что отбрасывает мир живых. В Цияне испокон веков принято называть её «Бездной» или «Диюем» – не в последнюю очередь для того, чтобы семантически дистанцировать потустороннее измерение и позволить народу верить в иллюзию, будто Тень находится дальше, чем есть на самом деле.Циян
– название континента, он же – мир людей, всё под Небесами.«Шесть небесных дворцов»
– «земное» название мира дэви. Небесных городов действительно шесть, но они представляют собой куда больше, чем просто дворцы.Элементы окружения, предметы одежды и быта бэйцзы
– свободное пальто или лёгкая накидка с широкими рукавами, к-рая может быть длиной как до пояса, так и до пола; при ношении не застегивается. Иногда украшается остроконечными наплечниками, зимний вариант подбивается мехом. Общее название для предмета гардероба, будь он предназначен для знати или простолюдина.бянь се
– один из видов китайских туфель, больше всего напоминает балетки.гонфу и чанфу
– закрытая роба с круглым воротником. Рабочая одежда чиновников, формальная и ежедневная соответственно. Цвет чанфу зависит от ранга чиновника.сюаньцзы
– узорчатая архитектурная живопись.туаншан
– круглый веер, украшается живописью, стихами или каллиграфией.фу
– документ-предписание, выполняющий административную фукнцию. Выполняется в двух экземплярах; один сохраняется в архиве, а другой выдаётся чиновнику в качестве свидетельства о полученных полномочиях.•
ханьфу
– традиционный китайский костюм, закрытая роба («халат») с длинными рукавами. Один из вариантов женского костюма называлсяху
– деревянная, костяная или каменная ритуальная табличка; использовалась как чиновниками, так и государем.•
цзи
– шиньон. Самый распространённый головной убор и тип мужской причёски.цзяоляо
– крошечные птички, похожи на крапивников.чжаошань
– то же, что иВоинские звания, государственные чины и титулы ван
– наследственный титул, князь, царь.гун
– наследственный титул, «великий князь».ду-цзян
– военный губернатор / командующий округом.тай-шоу
– наследственный титул, «герцог»; должностное лицо под управлением вана, гуна или Императора, которому подчиняются правители отдельных областей – хоу.тайцзы
– наследник престола.