Читаем Сказки тени полностью

«Вместе с этим сообщаем, что результаты за прошедший год оцениваются нами как положительные. В связи с этим решение о направлении нового начальника гарнизона в форт Илао отложено. В настоящий момент рассматривается вопрос о Вашем повышении до звания начальника гарнизона, либо об оставлении Вас в прежнем звании, с предоставлением полномочий начальника гарнизона до выбора иной кандидатуры.

С учётом длительности Вашего нахождения на службе, Вам разрешается отбыть в столицу на месяц. Временной период, необходимый на дорогу, считаем разумным не учитывать».

Кан свернул письмо. Потом снова развернул. Перечитал несколько раз, находясь в полном замешательстве. А затем расхохотался, бросив бумагу. Кто бы мог подумать! Нет, конечно, он знал, но… но…

– Вы всё-таки решили рехнуться, господин Цинь?

Сяо, кажется, уже пожалел, что зашёл так не вовремя. Ни он, ни Кан уже не помнили, когда тот перестал ждать разрешения у двери и просто проходил в кабинет.

– Ха-ха, да нет, Лян. Пришло письмо из канцелярии Лояна.

– Нас расформировывают?

– Нет. Но в ближайшее время не пришлют никого нового. А мне необходимо на месяц вернуться в столицу.

– Перед Ночным шествием? – Лян нахмурился. – А я надеялся на ещё один спокойный год, господин.

– Бездна… – Кан нахмурился, снова взяв в руки письмо. – Вряд ли они об этом подумали.

– Я уверен, что это… как любят говорить чиновники?

– Не входит в зону ответственности… Но это единственный шанс получить аудиенцию у инспектора по продовольствию. А без его веского мнения нам скоро придётся питаться мхом. – Кан постучал ногтем по столешнице. – Вы помните, как я развешивал печати в прошлом году, Лян?

– Пальцем не прикоснусь к ним, господин Цинь, хоть прямо здесь развоплотите.

– Лян…

– Даже не думайте. И никто не прикоснётся. Вы у нас, конечно, шэнми с добрым сердцем, но бумажки ваши проклятые Лину подарите.

– А это…это, Лян, отличная мысль.

Сяо тяжело вздохнул. Он уже уяснил: когда Кан начинал говорить загадками, переспрашивать было бессмысленно. И ничего привычного их точно не ждало.

А Кан уже достал дощечку, чтобы отправить сокола к Лину – они как раз на днях должны были встретиться.

* * *

Лин устало рассматривал непривычно улыбающегося Кана.

– Мне даже немного страшно спрашивать, что за просьба, Кан.

– Я должен уехать в ближайшие дни. По крайней мере, пока ещё холода не подступили. Если всё получится, то вернусь после шествия с продовольствием.

– Это поэтому у тебя лицо, как у волчонка, поймавшего первую добычу?

– Нет, но… Может быть, вернусь ещё с новым званием.

– А, – хмыкнул Лин. – Важный статус.

– Не важный, а справедливый. – Кан отмахнулся. – Я и так начальник гарнизона. Думаю, я смогу убедить канцелярию о повышении – они как раз рассматривают этот вопрос. Месяцами молчали и наконец-то соизволили ответить.

– Я рад за тебя, Цинь, но при чём здесь я?

– Помогите мне, Лин. В прошлом году я принял вашего разведчика в форте.

– Пленника?

– Лин!

– Я заплатил за него требуемый выкуп. – Лин выглядел совершенно серьёзным, но едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. Кан всё-таки был забавным.

– Присмотрите за фортом в ночь шествия. У меня есть отцовские печати, но солдаты их в руки не возьмут, так что придётся развесить заранее, и я не уверен, что ничего не произойдёт.

Лин вздохнул. С одной стороны, форт совершенно точно не был его проблемой, но с другой… Кто он такой, чтобы оставлять людей умирать? Будь его воля, он спас бы каждого, будь то линьцанец или имперец. Беда имперцев обычно заключалась в страстном желании пробить стрелами его шею, но с фортом Илао теперь всё было иначе.

– Присмотрю. А ты постарайся вернуться с едой для своих солдат.

24. Чёрные когти

Тао снились странные сны. Он очнулся с тяжёлой головой, застонал и свернулся под одеялом, чтобы солнце не резало глаза. Сколько прошло времени? Мимолётное воспоминание вспыхнуло в полудрёме, и Тао схватился за руку, но не обнаружил там цепи. А почему она должна была там быть? Была, была цепь, была та девочка с двумя зрачками в одном глазу… Но память подводила – как только Тао пытался ухватить образ, тот тут же развеивался.

Собравшись, Тао кое-как поднялся и сел на кровати. Вроде никаких следов пыток. Но он был в Сораане, а теперь… Здесь.

Ничего не понимая, Тао встал и, пошатываясь, побрёл в коридор, чуть не сбив с ног Юнсана, стоило ему только отодвинуть дверь.

– Проснулся? – Юнсан приподнял одну бровь и протянул свежую одежду.

– Ой! Я… Всё закончилось? – Тао схватил одежду и прижал к груди.

– В каком-то смысле. Как себя чувствуешь?

– Ничего не помню… Всё как в тумане. – Тао нахмурился. – Я подвёл вас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика