Читаем Сказки, у которых три конца полностью

Тюрьмой им служило яйцо, но вскоре они убежали вместе со своей тюрьмой.



Синьор Альдебаран отправился дальше — на свою планету.

А Пеппино с летающим яйцом и запасом «голубого шоколада» возвратился в Милан и открыл агентство космических путешествий по маршруту «Земля — Марс — Сатурн и обратно», а также построил птицефабрику, где разводит кур, которые несут яйца, хоть и не крупные, но для яичницы вполне подходящие.


КАК БОЛЕЛ ТИНО



ил в Милане один бухгалтер — синьор Бьянки — и работал он в банке, а жену его звали синьора Роза.

И был у них маленький сын, совсем маленький.

Ещё грудной, но такой славный — красивый, черноволосый, с умными живыми глазами, словом, замечательный ребёнок!

Звали его Джованни-Баттиста, но имя это казалось слишком длинным для такого маленького мальчика, и родители звали его просто Тино.

Поначалу рос он вполне нормально, как все дети.

Исполнился ему годик, затем второй, а вот когда пошёл третий, у него вдруг появились первые признаки какой-то совершенно необычной болезни.

Однажды синьора Роза, возвратившись из магазина, увидела, что мальчик сидит на полу, на ковре, и играет с резиновой игрушкой.

И тут у синьоры Розы сжалось сердце…

Её Тино вдруг показался ей очень маленьким, гораздо меньше, чем он был до того, как она ушла в магазин…

Она бросилась к нему, взяла на руки, стала звать, ласкать… Ну, слава богу, ей только показалось!

Тино такой же большой и такой же тяжёлый, как прежде, и так же весело играет с резиновой лошадкой.

В другой раз бухгалтер Бьянки и синьора Роза на минуту оставили сынишку в гостиной, а вернувшись, страшно удивились:

— Тино!

— Тино!

Мальчик поднял на них глаза и улыбнулся…

Синьора Роза облегчённо вздохнула:

— О господи, как я испугалась!

— И я тоже!

— Мне показалось, будто он вдруг… как бы уменьшился — стал худеньким и совсем маленьким.

— И мне тоже в первую минуту показалось, что стал маленьким, как кукла.

— Что же это было?

— Странно, что мы оба…

— Знаешь, а ведь так уже было однажды. Я вернулась из магазина, а он сидит такой маленький-маленький , совсем крохотный…

В тот день бухгалтер Бьянки и синьора Роза более или менее успокоились.

Но потом такая же история повторилась ещё несколько раз.

И тогда, понятное дело, они решили обратиться к врачу. Врач осмотрел Тино, измерил его рост, вес, велел произнести «тридцать три», попросил покашлять, послушал лёгкие, сунув ложечку в рот, посмотрел в горло и наконец сказал:

— По-моему, прекрасный ребёнок. Крепкий, здоровый, совершенно здоровый!

— Но, доктор… Как же тогда понимать…

— Как понимать?.. Давайте проведём опыт. Выйдем из комнаты, оставим его на минутку одного и посмотрим, что будет.

Так и сделали — вышли из комнаты, стали за дверью, прислушались и… ничего не услышали!

Тино не плакал и не двигался, словно его там и не было.

А вернувшись в комнату, они увидели, что Тино опять стал маленьким, совсем маленьким, просто крохотным.





Но только на несколько мгновений!

Едва он увидел папу, маму и доктора, тотчас снова стал таким же, как прежде, — замечательным краснощёким крепышом и для своего возраста даже довольно крупным.

Тогда доктор сказал:

— Я понял! Я понял, в чём дело! Это не просто болезнь. Это редчайшее явление. Такое отмечали только однажды в Америке, сто лет назад.

— И что же это такое? — заволновался бухгалтер Бьянки.

— Это опасно? — забеспокоилась синьора Роза.

— Нет, не опасно, думаю, что нет. Это… Как бы вам сказать…

— Что же это?

— Скажите, доктор, не мучайте нас!

— Успокойтесь, синьоры, — ответил врач, — нет никаких оснований для волнений. Просто ваш ребёнок совсем не может оставаться один. Когда он остаётся один, он уменьшается. Вот и всё. Ему непременно нужно чьё-то общество, понятно?

— Но мы никогда не оставляем его одного!

— Почти никогда…

— Понимаю, понимаю. Но речь идёт не об этом. Ребёнок должен играть с детьми своего возраста! С братом или сестрой, с друзьями, соседскими детьми. Очевидно, надо отправить его в детский сад, чтобы у него были товарищи по играм. Вы меня поняли?

— Да, доктор.

— Спасибо, доктор. А долго он будет болеть?

— Как это — долго?

— Я хочу сказать… Когда вырастет, ему тоже нельзя будет оставаться одному? Так же будет уменьшаться?

— Сейчас трудно сказать, — ответил доктор. — Но даже если и будет, то, может, не так уж плохо?

Бухгалтер Бьянки и синьора Роза вернулись с маленьким Тино домой, впрочем, не такой уж он был теперь и маленький, и стали заботиться о нём ещё больше.

Со временем у Тино появился братик, сам он пошёл в детский сад, потом в школу, рос высоким, здоровым, умным и очень живым ребёнком.

К тому же он был добрым мальчиком, и все любили его, потому что он никогда сам не затевал драк и всегда старался помирить драчунов.

Потом он стал юношей, поступил в университет…

Как-то раз — ему было уже лет двадцать — он сидел у себя в комнате и занимался один, хотя обычно у него часто собирались друзья и товарищи.

И тут бухгалтер Бьянки и синьора Роза вдруг вместе подумали об одном и том же.

— Посмотрим?

— Не знаю… Прошло столько лет…

— Давай посмотрим!.. Интересно, неужели до сих пор…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей