Читаем Сказочное наказание полностью

Мы только что расправились в лесочке с завтраком и с любопытством разглядывали кругленькую фигурку Тонды, волочившего через двор свой тяжкий груз.

— Наверное, кооператив обобрал, никак не меньше, — заметил Мишка, почесав свой лохматый затылок. — А вам приходилось когда-нибудь видеть четырнадцатилетнего хомяка? Если не доводилось, вот полюбуйтесь на этот редкостный экземпляр!

Алена, дослушав его до конца, фыркнула в кружку с кофе, а Станда, закусив губу, принялся искать что-то в траве.

Толстый волк добрался до нас и, кряхтя и охая, начал избавляться от поклажи.

— Нет, такого вы… фуу… — Один рюкзак брякнулся наземь. — Еще не видели… уфф… — Тонда сбросил с плеч второй рюкзак. — Ха-ха-ха, так себя размалевать, ха-ха-ха!

— Ну, ты даешь, пфф! — ответила Алена. — Я думала, в нашем социалистическом обществе со спекуляцией уже покончено, а выходит…

— Это случайно, — защищался Тонда, отирая пот со лба, — так уж вышло, но, если хотите знать, все эти тюки вовсе не мои.

— Ничего себе случайно, — заметил Мишка.

— А ты вообще заткнись. Самый большой рюкзак передали именно для тебя, это чтоб всем было ясно, — осадил Мишку Тонда. — И вообще, без меня вы бы все тут пропали. — Тонда покосился и в мою сторону. — Чего только я не придумывал, доказывая, что на вас ни единой царапины. А твоя мама говорила… говорила, что… — Он не знал, как закончить фразу, чтобы было не обидно.

— Премного тебе благодарен. — Прижав руку к сердцу, я поклонился Тонде и подтащил к себе «мой» вещмешок. — Моя мама иногда любит поговорить о блудном сыне, — добавил я, прибегнув к лексике любителя древней литературы.

— Вот-вот. — Тонда махнул рукой. — «Да что же там делает мой ребеночек! — простонал он жалостливым голосом. — Неужели наше золотко уж никогда не отпустят из этого логова домой? Я от тревог сна лишилась…»

Кровь прихлынула к моим щекам, и я вскочил. Но Станда вцепился мне в ногу, повалил обратно на землю и положил руку мне на плечо. Только благодаря этому Толстый волк смог и Алене передать кучу подарков от родных и домашних.

— Еще и на тебя носильщиком работать, — ворчал он. — Едем вместе домой — и вдруг как сгинула… Что это на тебя накатило? С чего это ты от своих так скоро драпанула? В автобусе надо мной все смеялись, спрашивали, не на Северный ли полюс я собрался с эдакими тюками…

— Да-а-а, — протянула Быстроножка и произнесла что-то насчет скуки и занудства, видно догадавшись, что о нашем ночном происшествии Тонде еще ничего не известно.

Толстый волк скинул с плеч лямку последнего рюкзака и нагнулся, чтоб поднять свою сумку. Но на прежнем месте ее не оказалось: колыхаясь из стороны в сторону, она отползла приблизительно на метр.

— Кроха, я сейчас, сейчас, — забормотал Тонда, нагнулся, дернул молнию, и из сумки, радостно повизгивая, вывалилась псина.

Историю этой собачки стоит рассказать.

Тондины родичи получили ее в дар от какого-то дядюшки, который с полной корзиной объезжал своих родственников и одарял их щеночками, потому что у него не хватало духу их утопить. Но дядюшка этот не просто развозил щенят, от него можно было ждать гостинца и после убоя свиньи, поэтому всюду, куда бы он ни приходил, ему удавалось всучить песика или сучку.

Так прижился в Градиште черно-белый щенок величиной со смятое в комок полотенце, который своей неуклюжестью и крошечным ростом напоминал скорее заводную игрушку, чем настоящую собаку. Бабушка Тонды рассудила так: раз сам такой маленький, то пусть и имя будет подходящее, — и окрестила псинку Крошкой. В младенческом возрасте щен спал с Тондой в одной постели и, так же как и Тонда, сильней всего привязался к бабушке: у нее всегда оказывалось под рукой что-нибудь вкусненькое — и для внука, и для пса. И как-то так получилось, что за два года игрушечный щенок превратился в чудовище цилиндрической формы на кривых ножках; школьники прозвали его Толстой торпедой, а Тонду еще долгое время спустя кликали Крошкой.

И вот теперь эта псина, смахивающая на пеструю полуметровую колбаску, каталась по графским газонам, визжа от радости. Вообще-то мы — Мишка, я и Алена — собак обожаем, но это создание с лопухами вместо ушей, с ногами кривыми, как колесо, и с хвостом, напоминавшим откушенную сигару, ни малейшего восторга у нас не вызвало. Станда тоже разглядывал Толстую торпеду с удивлением и от растерянности не мог сообразить, какими же словами приветствовать нового обитателя замка. Из оцепенения нас вывел голос мужчины, кричавшего от ворот:

— Алло, вам телеграмма! Здесь проживает пан… пан профессор Никодим?

За решеткой поблескивали оранжевые почтальонские петлички, а сквозь ее кованые прутья просунулась рука с телеграфным бланком. Станда побежал к воротам.

Стоя на коленях в траве, Тонда что-то нежно говорил своему пестро-цветному вальку. Наверное, наше молчание затянулось, потому что, повернув к нам голову, он робко спросил:

— Разве вы… не рады, что у нас снова будет пес?

Мишка вздохнул и далеко послал плевок с невидимой жвачкой.

— Если это и есть та сенсация, о которой ты орал уже от ворот, то должен тебе сразу сказать, что меня она не заинтересовала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения