Читаем Скелеты в королевских шкафах полностью

   Так мы не договаривались! Мало того, что пришел, когда не ждали, так еще опять начинает приставать. Я переместилась так, чтобы между нами оказалась его сестра.

   - Дорогой, давай не будем смущать Олирию.

   - Уверяю тебя, я ее давно знаю, она по таким мелочам не смущается, - заявил он, пытаясь придвинуться ко мне.

   - Зато я смущаюсь, - твердо сказала я, продолжая держаться за принцессой.

   - О да, с любящим мужчиной жить намного легче, - хихикнула она. - Я пожалуй выйду на ненадолго, отдам распоряжения своему секретарю.

   Да, а я так на нее надеялась! Портной, а где же ты?! Да ты заслужишь мою вечную благодарность, появившись сейчас! Я буду молиться за здоровье тебя и всего твоего семейства! Но, видимо, все близкие этого творца ножниц и иголки были здоровы и в моих молитвах не нуждались, так что я осталась в комнате наедине со своим женихом.

   - Лиара, меня угнетает твоя холодность, - заявил он.

   - Ну, возможно, вам стоит найти кого-то более теплого, - с надеждой глядя на него, сказала я, пытаясь сохранить расстояние между нами. - Вы же видите, что я вам совершенно не подхожу.

   - Ты единственная женщина, которая мне подходит, - сказал он, приблизившись ко мне вплотную.

   - Дай мне время, - умоляюще сказала я. Как там Аделина говорила, закрыть глаза и попытаться представить на его месте другого? Да я вообще сейчас без отвращения не могу представить никого, целующим меня!

   - Время. Время. - Он притянул меня к себе, обнял и печально вздохнул. - Твой запах, он сводит меня с ума. Ты пахнешь любовью. Я сгораю от любви, Лиара. Ты сводишь меня с ума. Ну хоть попытайся принять меня. Пожалуйста.

   Я молчала. Оказалось, что если он просто обнимал меня, не пытаясь зайти дальше, мне было очень спокойно, даже появлялось некое чувство защищенности. Может, все не так плохо, и я смогу к нему привыкнуть?

                                                                       * * *

   Портной оказался невысоким худощавым мужчиной в черном костюме без всяких излишеств в виде кружавчиков, рюшечек и бантиков. Когда началось обсуждение гардероба Олирии, сразу стало понятно, что подбор ее платьев - дело именно этого незаметного человека, и, если бы принцесса одевалась по своему желанию, эталоном хорошего вкуса она не была бы.

   - Ваше величество, это вам не пойдет, - то и дело устало повторял инор Стил. - Этот фасон не подходит молодым девушкам. А этот цвет несомненно очень красив, но вам не идет - вы будете очень бледно выглядеть. Здесь не следует делать вышивку. Нет, такие кружева сюда ставить не надо.

   Мне его даже жалко стало. А принцесса начинала злиться. Спас бедного инора секретарь Оливии, который принес ей какие-то срочные письма. К моему удивлению, секретарем оказался Биран. Нет, он писал, что работает в секретариате, но вот то, что Олирия настолько обнаглела, что взяла к себе нравящегося ей парня, оказалось для меня неприятным сюрпризом. Пока ее высочество изучала корреспонденцию, он выжидательно смотрел на меня. Я отрицательно покачала головой, и глаза его потухли.

   - Инор Стил, - прощебетала принцесса. - Мы с вами все уже обсудили. Мерки мои у вас есть. К сожалению, я вас вынуждена покинуть, у меня возникло неотложное дело. Лорд Граудер, вы мне нужны.

   На мгновение я даже испытала укол ревности. А потом подумала, нас же с ним ничего более не связывает, и даже если он вдруг ответит ей взаимностью, это не мое дело. Хотя... У Олирии вроде бы собственный жених имеется, не возникнут ли из-за этого проблемы у нашего королевства? Хотя... Я же все равно собираюсь сбегать в Гарм, так что... Хотя... Может быть все-таки намекнуть Гердеру? Мне, конечно, Биран безразличен, только все равно это как-то нехорошо.

   С инором Стилом мы быстро пришли к договоренности. Меня устраивало все, что он предлагал, а его устроило мое единственное требование - никакого розового. Ну не люблю я этот цвет...

   После ухода портного опять пришел Гердер, он предложил мне съездить в общежитие и пообщаться с фамилиаром, а вечером вернуться во дворец, так как предстоял королевский прием, на котором мое присутствие было обязательно. Особо приятным в этом было то, что кронпринц сопровождать меня не мог, так что я с радостью согласилась, пока у него вдруг не возникло лишнее время и желание со мной пообщаться.

                                                                    * * *

   - Как не вовремя Лиара обзавелась этим фамилиаром. Думаю, что ночевать здесь она опять откажется.

   - Фамилиару требуется энергия хозяина, обычной пищи недостаточно. А ведь он еще долго будет расти. Так что пока ничего изменить нельзя. А что тебя так беспокоит ее отказ здесь ночевать? Ведь как я понимаю, у тебя даже с поцелуями пока проблема, - ехидно сказала королева.

   - Ну, за ночь можно ко многому изменить отношение, - туманно сказал ее старший сын. - Знаешь, мама, меня очень удивляет, что ты так спокойно относишься к данной ситуации, да еще и помогаешь мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги