Читаем Схождение во ад полностью

— … Из дома вышел «объект». С портфелем. Э-э, его свинчивают…

— Кто?!

— Наверное, люди «немца»…

— Как?! Этого не может быть! Их там нет! Мы…

— Взяли. Профессионально. Он в машине. Красный микроавтобус. «Понтиак».

— Вы уверены, что это «объект»?

— Кажется… Пальто его… В доме нет света…

— Ч-черт! Срочно работайте вариант «аппендикс»…

— Понял.

«Фольксваген» с мигалками, где находилась оперативная группа сотрудников ЦРУ, переодетых в полицейскую форму, перехватила «Понтиак» при выезде его на узкое шоссе, с тыла опоясывающее Карлсхорст.

Водитель дисциплинированно остановился, приготовив документы для проверки, и даже улыбнулся подошедшему полицейскому, ибо неприятности боевому российскому экипажу «Понтиака» способен был принести лишь предатель Трепетов, однако тот беспробудно спал, привалившись щекой к мощному плечу одного из своих стражей и никаких сигналов «sos» категорически подать не мог.

Полицейский потянулся за документами, и — бросил в салон машины металлический предмет, зажатый в кулаке, сам же — отпрыгнув в сторону, за капот.

Бесшумно сверкнула нестерпимая вспышка, высветив каждую рытвинку и волосок на лицах сидевших в «Понтиаке» людей; вслед за ней салон мгновенно заполонили ватно-белые клубы усыпляющего газа, и уже через минуту бездыханный, дважды отравленный Трепетов и желтый портфель с полусгнившей эсэсовской формой заботливо перемещались из «Понтиака» в кузов «Фольсвагена».

«Полицейские» работали споро, но шесть человек в черных масках и комбинезонах, выпрыгнувшие из тьмы, обладали реакцией и приемами нападения еще более изощренными и отточенными: им, людям Краузе, потребовались считанные секунды, по истечение которых команда ЦРУ оказалась недвижно лежащей в придорожной канаве, за исключением водителя в полицейской форме, взятого в качестве «языка» и помещенного вместе с Трепетовым и злосчастным портфелем в багажник подъехавшего к месту горячих событий бронированного «Мерседеса».

— Магистр, портфель у нас. Но…

— Что «но», что «но»…

— Там… какая-то старая форма…

— Какая еще форма?

— Форма… Вонючая, сырая… И фуражка СС. С черепом. Мятая.

— И все?

— В портфеле — все. И еще: «объект» — не с нами…

— Что за идиотские сюрпризы! А кто же был в машине?!

— Русский. Нас ввело в заблуждение пальто…

— Пальто, русский, черт вас всех подери! Вы несете какую-то чушь!

— Мы все исправим, магистр! — Немедленно! — Не волнуйтесь, магистр!

Много незримых, однако же бурных страстей кипело той декабрьской ночью в тихом и сонном Карлсхорсте, но, также как тысячи его обитателей, ничего не ведал о них и виновник всей кутерьмы — Ричард Валленберг, спавший, а, вернее, лежавший, утратив сознание, в темноте выстуженной от раскрытой форточки, спальни.

<p>ТРЕПЕТОВ И АВЕРИН</p></span><span>

Аверин и Трепетов, прикованные наручниками к батарее центрального отопления, тянувшейся вдоль стены пустого гаража, очнулись практически одновременно и — с изумлением уставились друг на друга, припоминая те последние события своей сознательной жизни, что смутно хранила их воспаленная память.

— Леша, где мы? Что происходит, в натуре? — просипел Михаил, испытывая позывы к рвоте и сильнейшую головную боль.

Трепетов — с бледно-зеленым лицом утопленника, хотел было произнести: черт его, мол, знает, — но изо рта его вырвался всего лишь болезненный хрип.

— Напали на нас, что ли? — предположил Михаил каким-то озябшим голосом. — А?..

— Пи-ить… — прошептал Трепетов с мольбой в голосе.

Будто услышав его, в гараж из боковой двери — видимо, ведущей в недра некоего дома, своей стеной к гаражу примыкаюшего, появился мужчина лет тридцати в теплом плаще с погончиками, идеальным пробором в набриолиненных волосах, с гладким бледным лицом и ртом, перекошенным в фальшивой улыбочке.

— Тысяча извинений за столь неудобный ночлег, произнес он по-русски с явным германским акцентом, учтиво наклонив пробор и неспокойно смотря исподлобья. — Сейчас вами займется врач. Ма-арти-ин! — крикнул он в сторону двери, и в гараже появился сутулый верзила — прилизанный, в белой рубашке и черном галстуке.

Верзила осклабился, показав крупные как у лошади зубы, коричневые от табака и, вытащив из кармана брюк ключи, отковал от батареи обессиленных узников.

— Прошу, — указал тип в плаще на проход в дом, первым поднявшись к нему по низкой металлической лесенке, вмурованной в бетонный пол гаража.

Аверин и Трепетов покорно двинулись вслед за ним. Замыкал шествие человек с длинным лицом и лошадиными зубами.

Вошли в прохладный сумеречный холл, выложенный черным с серыми прожилками мрамором. Канделябры, китайские вазы, рыцарские доспехи, секиры и двуручные мечи на стенах, ведущая наверх резная дубовая лестница…

— Туда, — показал человек в плаще под лестницу, и вскоре пленники шагали в подземелье дома, — коридором, сплошь выложенным голубым кафелем, лазурно сиявшим в люминисцентном свечении ламп.

— Похоже на преддверие операционной, — остановившись, хрипло заметил Михаил, незамедлительно получив увесистый пинок, призывавший продолжать движение согласно указанному маршруту.

Коридор привел в бильярдную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский триллер

Бальзам Авиценны
Бальзам Авиценны

Середина XIX века. Покончив с польскими повстанцами и практически усмирив Кавказ, Российская Империя начала подготовку к решительному продвижению в Азию – император Александр Второй намеревался мечом расширить пределы Державы на востоке. Для сбора самой свежей информации о далеком и во многом непознанном крае на границу с Туркестаном прибывает капитан Генштаба Федор Кутергин. С первых дней своей миссии он оказывается в гуще напряженных, опасных событий и запутанных интриг, волею случая став причастным к одной из загадочных тайн Востока – рецепту бальзама Авиценны, якобы дарующему бессмертие и неразрывно связанному со старинной картой Азии, необходимой для успеха военных экспедиций. Верность долгу, незаурядная смелость и природная смекалка помогают Кутергину разобраться в хитросплетении азиатских интриг. Гибель боевых друзей, подлое предательство, жестокие рукопашные и сабельные поединки – вихрь приключений в погоне за тайной старинной картой подхватывает нашего героя и уносит все дальше от России: сначала через пустыни и горные перевалы в Афганистан, потом в загадочную Индию, а оттуда – через Аравию и Египет – в Италию…

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев , Веденеев Василий

Приключения / Проза / Историческая проза / Исторические приключения
Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги