Кафеджията излезе и след няколко мига непознатият пристъпи прага. Човек можеше още от пръв поглед да различи, че той не е нито роден египтянин, нито турчин. Неговата дълга, мършава фигура, облъхнатото в жълто лице, огромният ястребов клюн и малките, притворно гледащи очи по-скоро навяваха заключение за арменски произход. Това не можеше да му служи за препоръка, защото е известно, че никой не прибягва така лесно към шашарми, както тъкмо арменецът. Той носеше чалма, горната част на тялото му бе покрита от син, гарниран със златни ширити елек, а от хълбоците му провисваха на широки дипли до нозете червени шалвари, напъхани в здрави, кожени ботуши. В пояса му блестяха цевите на два пищова, между които Катомбо забеляза кожената кания на кама, чиято дръжка бе богато обкована със сребро.
Мъжът погледна учудено, като разпозна капитана на дахабийето.
— Салам ’алейк! — поздрави той, слагайки ръка върху областта на сърцето.
Катомбо само кимна, без да отвърне на поздрава.
— Как се казваш?
— Моето жалко име е Ширван, сихди.
— Виждам, че се дивиш, дето съм те повикал. Веднага ще узнаеш причината.
— Слушам, сихди — отвърна арменецът.
— Къде купи пищовите?
— В Булак17
при Абу Солиман, най-известният продавец на оръжия.— Те са отлични, видях го веднага, когато те срещнах на кораба си. Много ми се искаше да те питам дали ги продаваш. Но каквото рейсът пожелае, човек трябва да му го подари, а ти не биваше да си помислиш, че искам да получа пищовите ти като бакшиш. Ето защо изчаках досега. Продаваш ли ги?
— Да, сихди. Защо да не ги продам, ако получа добра цена? Та нали после ще мога да си купя други.
— Бива ли да ги погледна?
— Ето ги.
Той ги измъкна от пояса и ги подаде на Катомбо. Този ги разгледа внимателно.
— Наистина са от Абу Солиман, от когото отдавна ми е мерак да имам такива оръжия, ала така и още не съм ходил до Кайро.
При тези думи той остави погледа си сякаш случайно да падне върху пояса на арменеца.
— Каква кама имаш там? И тя изглежда да е отлична изработка.
— Прекрасна е. Наследих я от баща ми, който я закупил в Дамаск.
— В Дамаск? Този град е прочут със своите ненадминати лезвиета. Продаваш ли и камата?
— Не, сихди, моят баща я е носил в битки и аз няма да поругая душата му, като дам път на камата.
— Бива ли човек да я разгледа?
— Ето я.
Той подаде оръжието на Катомбо заедно с кожената кания. То очевидно по-рано е било по-дълго, ала впоследствие върхът е бил счупен и изострен и заточен наново.
— Една много добра стомана. Трябва да е коствало много сила, за да се отчупи върха — рече капитанът. — Как се е случило това?
— Нямам представа. Така наследих оръжието на баща си.
— Наистина ли? В такъв случай очакваш, че не съм никакъв познавач. Не виждаш ли, че не може да са минали и три седмици, откак острието е възстановено? Твоят баща много вероятно е починал дълго преди туй.
— Съмняваш се в истинността на думите ми? — запита арменецът къде е оскърбен, къде с надменен тон.
— Да — отвърна Катомбо и впи остро очи в него. — Огледай елека си! Не забелязваш ли нещо да липсва по него?
— Не, сихди!
— Тогава аз ще ти кажа.
Той сложи сякаш разсеяно камата и пищовите до себе си и се изправи. Противникът сега стоеше обезоръжен пред него. Катомбо му посочи с пръст един от ширитите, украсяващи елека му.
— Тук не липсва ли нещо?
— Малко от ширита — отговори мъжът, без да погледне към пострадалото място. Той значи самият беше забелязал липсата, но не бе имал възможност да поправи мястото.
— Защо не си занесъл елека в дюкяна на някой терзия?
— Какво ти влиза в работата моя елек? — възропта арменецът, за когото разговорът започна да става неприятен.
— Питам те, угрижен за твоето добро, защото това място от елека ти може да стане съдбоносно за теб, както и камата ти.
— Не те разбирам, сихди. Приказвай по-ясно!
— Ще го сторя. Твоята стомана се е строшила в тоз същи миг, в който се е скъсал ширитът на елека ти. Виж тук изгубения връх от камата ти и ето откъснатото парче от ширита!
Той бръкна в джоба и му поднесе с протегната ръка двете неща. Арменецът отскочи назад, ала бързо се окопити.
— Какво ме касаят това желязо и тоя ширит?
— Твърде много! Това желязо е върхът на камата ти, а ширитът също произхожда от теб. Виж как си пасва!
Той намести парчето върху гърдите на мъжа и се убеди, че не се е заблуждавал. Арменецът сега заподозря каква цел преследваше разговора и че се е оставил да бъде преметнат от един ловък противник. Той отстъпи няколко крачки назад.
— Какво искаш от мен? Сега аз не продавам оръжията си. Върни ми ги, искам да си вървя!
— Почакай още малко! Къде си отвел Зобейде, дъщерята на баша на реисите Савд Абдаллах?
Запитаният промени боята си, ала опита насила да си придаде невъзмутима физиономия.
— Да не би слънчевият пек да е отнел разсъдъка ти, че ме питаш, както само един безумец може да пита?