Кадията се удиви.
— Машаллах! Ти си бил ранен и болен? Кой дръзна да стори това, на теб, капудан-паша, прославеният адмирал на Великия повелител на правоверните?
— Дойдох при теб, за да поискам справедливост. Ще накажеш ли извършителя?
— Аллах акбар (Аллах е велик), а моята ръка е силна. Дръзкото куче ще заплати това със смъртта си. Назови ми името му!
— Ти няма да го накажеш — отговори Катомбо с тон на съмнение.
— Защо не? Заклевам ти се в брадата на Пророка, че той ще си получи своето възмездие! Само ми кажи името му! Ще наредя да го заловят, та даже да живее в най-затънтената вади на Сахара.
— Не е нужно да го дириш в Сахара, защото той е тук в Кахира. Това е хадифът.
Кадията се стъписа.
— Аллах да закриля твоята душа и моята! Как е възможно хадифът да нападне капудан-пашата на падишаха?
— Не го стори той, а неговите еничари.
— И къде стана тая работа?
— В един оазис, където бях отишъл да навестя приятели.
— Преди три месеца агата за дълго заминал от Кахира, без някой да знае накъде. Да не е било по онова време?
— Да.
— Той ви е нападнал, знаейки, че ти си там?
— Знаеше го, защото аз наредих да му го кажат и го предупредих.
— В такъв случай той е действал по заръка на хадифа и твоите приятели трябва да са били големи врагове на последния. Кои бяха те?
— Познаваш ли Омар Батху?
— Богатият, храбър мамелюкски княз?
— Да. Неговата жена е сестра на моята жена. И познаваш ли Саид Абдаллах?
— Големият корабен водител? Той срази навремето Хамд ел Арек, мюдюра на Асуан. Хадифът искал да го убие, но той се изплъзнал с един млад рейс, който бил прочут със своята смелост и получил за жена дъщерята на корабния водител.
— Този рейс бях аз.
— Ти? — попита кадията изумен.
— Да, аз. Мюдюрът на Асуан беше отвлякъл сестрата на моята жена, тя беше годеницата на мамелюкския княз. Аз я измъкнах от мюдюра, той ме преследва и падна в битката. Аз избягах с Абдаллах, а Омар Батху трябваше да се крие в пустинята, защото хадифът искаше да го убие. Преди три месеца отидох с Абдаллах и жена си при мамелюка. Бяхме нападнати от еничарския ага на хадифа, който изби всички мъже, а жените и децата повлече със себе си.
— Значи Саид Абдаллах и Омар Батху са мъртви?
— Мъртви са — процеди Катомбо. — Но аз ще отмъстя за тях.
— На кого?
— На техния убиец. Ти ще ми помогнеш.
— Деянието е извършено по заповед на вицекраля. Кажи ти самият дали мога да го съдя.
— Ти ми обеща справедливост, заклевайки се в брадата на Пророка. Не знаеш ли, че един правоверен никога не бива да престъпва тази клетва?
— Аз ще я сдържа, доколкото е по силите ми, защото Аллах знае, че човек не може да стори повече, отколкото му е дадено. Разправи ми точно произшествието!
Катомбо го осведоми за египетските си преживелици дотолкова, колкото сметна за нужно да сподели. Кадията остана после дълго потънал в дълбок размисъл. Най-сетне заяви:
— Кой е същинският убиец? Хадифът не, защото той не е можел да знае обстоятелствата, и агата също не, защото той пък е сторил онова, което е смятал за свой воински дълг. Виновни няма и по тая причина става така, сякаш не съм положил клетва.
Катомбо не можеше да му се сърди за това изврътливо заключение, толкова повече че нападението бе целило само Омар Батху и агата бе заявил, че ще се оттегли мирно, ако му бъде предаден. От тази гледна точка работата добиваше вид на частни взаимоотношения, от които властта трябваше да дръпне ръката си, и които служеха само за основа на лично кръвно отмъщение.
— Ти си много мъдър, о, кади, защото умееш така да обърнеш една клетва, че Аллах да не може вече да я чуе. Но кажи, ще ме закриляш ли, ако си навлека омразата на хадифа?
— Ще го сторя.
— Има ли той правото да взема в харема си вдовицата на мамелюка, ако тя не е съгласна?
— Няма такова право, защото тя не е робиня, която може да бъде продавана.
— В такъв случай нашият разговор свърши. Аллах йих-фацак!
Той се надигна. Кадията стори същото, ала го задържа още малко.
— Къде живееш?
— Хората ми са все още в кервансарая.
— Тогава те моля да гледаш на моя дом като на свой.
— Ти го искаш и аз ще го сторя.
— И имай предвид при своите намерения едно, че хадифът не е непосредствен поданик и служител на султана, и че властта на последния често не се простира толкова далеч, както на пръв поглед изглежда. Ето защо моята служба е калпава и мъчна. Доведи своите при мен и аз ще ти помогна, доколкото е по силите ми.
Катомбо се отправи обратно към кервансарая и отведе Айша с детето и слугите в къщата на кадията. После тръгна сам към палата на вицекраля.