Читаем Скок в постель полностью

Филипп(с сарказмом). Конечно, выпало!.. Сколько времени это продолжается?

Жозиана. Филипп, ты все-таки болен. Это не я и не он. Это письмо к… (Видя, что Анри рядом, закрывает рот.) Ой! Я тебе все расскажу, когда мы будем одни. Ты будешь хохотать до слез!

Филипп. Я уже плачу. Твой любовник мне все рассказал!

Жозиана. Мой любовник?

Филипп. Во всем сознался. Во всем!

Жозиана. Он наверное… шутил… чтобы тебя повеселить.

Филипп. Хватит ломать комедию! (К Анри.) Могу я у тебя переночевать?

Анри. Э-э… Да, почему нет…

Жозиана(стараясь удержать мужа). Анри, вы хотели спуститься… А он мне нужен на два слова!

Анри(думая о своем). Да! Точно! Я как раз жду его в вестибюле…

Филипп. Нет. Я от тебя ни на шаг. Мне нужен свидетель. (Выходит из ванной Жерар.) Месье! Мадам Себастьян ждет вас. Постель готова. Чистая пижама под подушкой. Желаю быстрее впасть в экстаз!

Жерар. Что, что-о-о?!

Жозиана(обнимая мужа). Мой дорогой, не глупи!

Филипп. Не прикасайся ко мне, шлюха! Пойдем, Анри, поможешь мне найти девку на ночь! (Оба уходят.)

Жерар. Мне надо прилечь… в библиотеке… Со мной что-то не так…

Жозиана(со сдерживаемой яростью). Все с вами будет ТАК!.. И не в библиотеке, а в моей постели! Со мной!

Жерар(кричит). Что-о-о?!

Жозиана. Я — шлюха?!.. Я ему изменяю?! Так пусть он говорит правду! Пошли, Жерар.

Она силой тащит упирающегося Жерара в спальню. Медленно снимает свет, в тот момент, когда она сломила его сопротивление и швырнула его на постель.

Конец первого акта

<p>Действие второе</p>

Жерар вскакивает с постели, бегает вокруг нее, Жозиана за ним. Он выбегает в гостиную.

Жерар. Нет, мадам Себостьян, нет, нет, нети нет! Умоляю, оставьте меня! Бог свидетель, вы очаровательны… Я вам очень благодарен за предложение… Но я никак не могу… Я не в силах!..

Жозиана(перебивая). Вы слышали, что сказал мой муж? Вам все было ясно?..

Жерар. Да… Но так… без подготовки…

Жозиана. Вам нужна подготовка? Прекрасно. Разрешите представиться: Жозиана Себастьян, средний рост, средний вес, средний возраст. (Проводит по волосам.) Цвет естественный. Особые приметы: нет. Хотя есть: родинка! Найдите ее сами. В остальном: верная жена. Но не надолго. (Указывая.) Марш в постель! Одно одеяло или два?

Жерар(как загнанный зверь). Может быть… одно… Я очень быстро разогреваюсь… (Быстро.) Не волнуйтесь, я не потею.

Жозиана снимает одно одеяло, складывает его.

Жозиана. Подушки?

Жерар. Да.

Жозиана. Сколько?

Жерар. Одна.

Жозиана отшвыривает одну подушку. Сует ему пижаму.

Жозиана. Пижама?

Жерар(смущенно). Вообще-то… Я пижам не ношу…

Жозиана(отбирая). Тем лучше.

Жерар(вырывает пижаму, стыдливо прикрывается). Но все же оставим. Вдруг сквозняк!

Жозиана приближается с повадками Женщины-вамп.

Жозиана. Со мной? Еще раз со мной?

Жерар(отступая). Послушайте, ваш муж шутил, я уверен!

Жозиана. А я уверена, что нет!

Жерар. Куда деваться?..

Жозиана. Справа или слева?!

Жерар. Гм… Посередине удобней. (Спохватывается.) О! Простите, мне все равно.

Жозиана. Я ложусь слева.

Жерар. Ложитесь, как привыкли.

Жозиана. Хватит болтовни, снимайте брюки. (Отступает к гостиной, снимает туфли.)

Жерар(снимая за диваном (креслом) брюки). Дорогая мадам, Спиноза говорил: лучший способ доказать женщине, что она не права — предоставить ей свободу действий. Чем дальше, тем больше я думаю, не будете ли вы потом упрекать себя…

Жозиана. Никогда! Я готова ко всему, а вы?

Жерар(выходя). Всегда готов! (Он в кальсонах в цветочек.)

Жозиана. Тогда вперед!

Жерар. Если бы меня видела мама!

Жозиана(увидев его). Это что за оперетта?

Жерар. Импортные. Из Лондона. Последняя мода.

Жозиана. Делать нечего. Вперед! (Направляясь в ванную.)

Жерар. Черт! Грета!

Жозиана. Не волнуйтесь, она ушла.

Жерар. Вернется!.. То есть… а вдруг вернется.

Жозиана. Она никогда рано не возвращается…

Жерар. А вдруг что забыла? Я боюсь, что кто-нибудь помешает…

Жозиана. Никто не помешает. Ну? Вы ложитесь, или нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги