- Мы быстро, милорд, - синеглазая служанка с белокурыми локонами, выбившимися из-под кружевного чепчика, с улыбкой взглянула на Кэшема. Я заметила ее лукавый взгляд, устремленный на моего супруга, и невольно ощутила неприязнь, памятуя о любви Бена к блондинкам.
«Кажется, эта горничная как раз во вкусе Бенедикта!» - мелькнула в голове неприятная мысль.
Но Кэшем и не взглянул на девушку. Взяв меня за руку, муж повел меня за собой по длинному коридору прочь от нашей совместной спальни.
- Здесь есть одна комната, которую я хотел бы тебе показать, - произнес он. – Кстати, можешь использовать ее когда захочешь.
Мы прошли дальше, миновали открытую галерею, залитую солнцем, и оказались в следующем арочном проходе, в глубине которого пряталась высокая дверь. Отворив ее, Бенедикт отступил в сторону, пропуская меня вперед.
Я вошла в просторный кабинет. Помещение было круглым и, судя по всему, находилось на одном из этажей башни. Сбоку, вдоль стены, вверх поднималась узкая лестница и я запрокинула голову, взглянув, куда она вела.
- Один из моих предков разводил воронов, - пояснил Бен. – Он считал их одними из самых мудрых птиц.
- А сейчас?
- Сейчас там пусто. Клетки давно убрали, а помещение забили ненужными вещами, - Кэшем прошел вперед и раскинув руки добавил, - этот кабинет одно из самых моих любимых мест в замке.
Я прошлась по комнате, рассматривая резной старинный стол и кресло, обтянутое чешуйчатой кожей. Сомневаюсь, чтобы на нем было удобно сидеть.
Стены были украшены полками, полными книг. Был здесь и камин. Мне показалось, что весь замок изобилует этими отопительными приспособлениями. Не помню, чтобы в старину строили подобным образом. Раньше камины были лишь в больших залах и спальнях, и то не во всех.
- Из окна открывается удивительный вид, - Бен поманил меня за собой и вместе мы выглянули в окно.
Действительно, вид завораживал. Насколько хватало глаз вдаль до самого горизонта тянулся океан. Темная вода отражала плывущие облака. Белые гребни волн набегали друг на друга, словно играющиеся котята. А чуть дальше, приблизительно в нескольких милях вдоль берега, на утесе, поднимаясь к самому небу, возвышалась башня маяка.
- Выглядит… - я не договорила. Бен встал рядом, положив руки мне на талию, прижался всем телом, заставив меня невольно напрячься в ответ.
- Милорд, мы, кажется, не должны больше играть в любовь. Я не вижу рядом твою матушку или отца, - проговорила тихо.
Бен на миг отстранился, и я было подумала, что меня сейчас отпустят, когда Кэшем внезапно развернул меня к себе лицом, а мгновение спустя поцеловал, осторожно и удивительно нежно. Это было настолько сладко, что у меня не хватило сил оттолкнуть мужчину.
- Мне показалось, или тебе нравится, когда я тебя целую? – отстранившись, шепнул муж.
- Показалось, - солгала в ответ. – Я не намерена устраивать сцен из-за какого-то поцелуя.
- А мне нравится тебя целовать, - он склонился ближе, явно намереваясь продолжить начатое, но я успела выскользнуть из сильных рук и встала в паре шагов от Бенедикта.
- Ты для этого привел меня сюда?
- Нет, - он усмехнулся и прошел к столу, принявшись изучать письма, сложенные в аккуратную стопку.
Я, решив не заострять на произошедшем внимания, подошла к полкам с книгами и посмотрела на корешки, понимая, что здесь, увы, нет художественной литературы.
Бен внезапно застыл. Затем, выдержав паузу, взял нож для бумаги и вскрыл конверт, принявшись читать.
- Что-то важное? – спросила я.
- Да. Это от моего человека из столицы, - Кэшем присел за стол и задумчиво сдвинул брови.
- Возможно, я оставлю тебя? – уточнила, решив, что ему, наверное, хочется побыть одному, но Бенедикт покачал головой.
- Нет. Более того, я бы хотел, чтобы ты взглянула на это письмо, - он дочитал и протянул белый лист, испещренный черными чернилами.
- Ты уверен, что мне стоит вдаваться в твое личное пространство?
- Да. Тем более, что в письме идет речь о нашем общем знакомом.
Я приподняла брови.
- Да. Лорд Харбор. – Пояснил муж. – С первой нашей встречи этот господин очень не понравился мне. Я не знаю, почему, но нанял человека, который должен был проследить за ним и узнать что-то о частной жизни сэра Джеймса.
- Ты сделал это из-за меня? – предположила тихо.
- Теперь понимаю, что да. Я ведь сразу заметил тебя, если помнишь, там, на балу.
Еще бы я не помнила. Но сильно сомневаюсь, что понравилась Бенедикту.
Опустив глаза, принялась читать. Письмо было от некоего мистера Флегга, сыщика из столицы. В нем он сообщал лорду Кэшему о том, что лорд Харбор, за которым Флегг был нанят проследить, ни на день не покидал столицу.
«Я заметил лорда Харбора в толпе на ваше свадьбе, милорд. Но этот джентльмен лишь наблюдал и не делал попытки ни поговорить с леди Авророй, не навредить».
Вскинув голову, ощутила, как сердце забилось быстрее.
Значит он и вправду был там! Я видела его на свадьбе. А ведь решила, что показалось от волнения. Но нет. Не показалось.