Читаем Скорбный урожай полностью

От Джилл исходила такая злоба, что, казалось, воздух в комнате сгустился и потяжелел. Кейт почувствовала тошноту: два хорошо знакомых ей лица внезапно изменились, стали чужими. «Мы никого не знаем по-настоящему», – подумала она, уводя Джилл на кухню.

– Я заварю чай, – сказала Кейт и, закрывая дверь, поймала насмешливую улыбку Берди.


Мартин неловко поерзал на стуле и размял затекшие пальцы. Ведение протокола оказалось занятием утомительным, хотя старина Тоби немногого добился от Ника Бедфорда. Тот твердил одно и то же. Да, вышла небольшая ссора, ничего серьезного. Да, уехал из дома около половины одиннадцатого. Покатался по округе, потом прошелся пешком, чтобы выпустить пар, прогулялся вокруг торгового центра в Атертоне. Никого не видел. Затем поехал в Эко-Пойнт, немного посидел в машине и уснул.

– Проснулся примерно в полшестого, на душе было паршиво. Я ругал себя последними словами, – признался Бедфорд и наклонился вперед, заглядывая Тоби в глаза.

Мартин поймал себя на мысли, что такому, как Ник, нельзя не поверить. Он казался честным и открытым парнем.

– Однако вернулись вы только в десятом часу, мистер Бедфорд. Почему? – поинтересовался Тоби.

«Готов поспорить, старому шельмецу просто любопытно», – усмехнулся про себя Мартин.

– Ну, знаете, я чувствовал себя довольно глупо, и, по правде сказать, мне вовсе не улыбалась мысль прийти с повинной и получить нагоняй. Я посидел, послушал радио, потом купил газету. – Внезапно Бедфорд выпрямился, глаза его оживленно блеснули. – Слушайте, думаю, тот парень в газетном киоске на Беллберд-кроссинг меня запомнил, потому что я заодно купил шоколадку и спросил, где можно выпить кофе. Было около семи. – Ник взволнованно следил, как Мартин записывает его слова.

«Бедняга, – подумал Мартин. – И что, по-твоему, это доказывает? Медэксперт сказал, что смерть Трелора наступила задолго до восьми часов, когда в дом прибыла полиция. Бедфорд запросто мог дать ему отраву, а затем скрыться, чтобы появиться на Беллберд в семь часов утра».

– Возле автомастерской я выпил чашку кофе, – тем временем продолжал Ник, явно повеселевший, оттого что его историю кто-то мог подтвердить. – Там никого не было, так что никто меня не видел. – Он снова взглянул на Мартина, на этот раз с мольбой.

Мартин низко опустил голову и быстрее застрочил в блокноте.

– Значит, вы прочли газету, выпили кофе и поехали, верно? – пробормотал Тоби.

Ник кивнул и произнес:

– Вот, пожалуй, и все. – Он развел грязными руками. – Да, еще на обратном пути я остановился и набрал для Джилл у дороги цветов… мы с ней слегка повздорили.

Тоби улыбнулся.

– Значит, вы слегка повздорили, мистер Бедфорд, – повторил он, не поднимая глаз. – Я не ошибусь, если предположу, что причиной размолвки стал мистер Дэмиен Трелор?


В гостиной Бетси снова взяла командование на себя.

– Теперь главное – быть полностью откровенными и рассказать инспектору все, что он захочет знать, – решительно заявила она. – Нам нечего бояться. Но, совершенно очевидно, как сказал Джереми, у полицейского есть сомнения. Значит, мы должны ему объяснить, чтобы он понял раз и навсегда: произошла ужасная случайность! Конечно, бедный Дэмиен мог покончить с собой. Он был несчастлив, мы все это видели. Правда? – Она обвела блестящими, как бусины, глазами хмурые, измученные лица остальных, пронизав взглядом каждого, и оживленно закивала.

Кейт кольнула жалость к ней. Бетси нисколько не сомневалась, что все окончится благополучно. Она твердо верила, что ее уютная семейная лодка не разобьется в щепки, что Анна не способна на отчаянную выходку, что Элис не выжила из ума, а Ник, уважаемый преподаватель, которого она так часто называла почти что членом семьи, никак не мог уподобиться преступным элементам общества.

– Бетси, я понимаю, что вы хотите сказать, но Ник сейчас там, у них… – Взгляд Джилл метнулся к Анне и снова вернулся к Бетси. Веки ее припухли от слез. А голубые глаза без косметики казались по-детски бесхитростными и беззащитными.

– С Ником все будет хорошо, Джилл, ты ведь это знаешь. Как только полицейские поговорят с ним, им сразу станет ясно, что он не имеет отношения к случившемуся. Я понимаю, ты чувствуешь себя ответственной за то, что он оказался в неловком положении, и тебя это мучает. Представляю, что бы испытывала я. – В холодных глазах Бетси читалось осуждение, но тон оставался сдержанным. – Ник взрослый, конечно, он все поймет и простит. Сейчас ему нужна твоя поддержка, твое спокойствие. Ты должна взять себя в руки и стать для него опорой.

Джилл встала и повернулась к Бетси спиной. Щеки ее пылали.

– Я прогуляюсь по саду, – обратилась она к Джереми. – Если понадоблюсь полиции, крикни мне. – И стремительно вышла, закрыв за собой дверь.

Бетси оглядела гостиную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верити Бердвуд

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература