– Иногда, когда убивать нужно без лишнего шума, кричать нельзя, – сказал инструктор. Он говорил не то с русским, не то с восточноевропейским акцентом. – Но не забывайте о силе безмолвного
– Это профессор Ермолов, – сказал Найл Алексу. – Учил меня, когда я был здесь. Его лучше не злить, Алекс. Я видел, как он закончил бой ударом всего одного пальца. Быстрый, как змея, и примерно такой же дружелюбный…
Они пересекли дворик и прошли через сводчатую дверь в огромную комнату с разноцветной мозаикой на полу, богато украшенными окнами, колоннами и резными фигурами ангелов на стенах. Возможно, когда-то это была молельня, но сейчас её превратили в столовую и зал собраний: длинные столы, современные диваны, люк, ведущий на кухню. Потолок был куполообразным; похоже, когда-то его украшала фреска. На ней тоже были изображены ангелы, но они уже давным-давно выцвели.
В дальней части комнаты виднелась ещё одна дверь. Найл прошёл к ней и постучал.
–
Они вошли в восьмиугольную комнату с высоким потолком. У пяти из восьми стен стояли книжные шкафы. Потолок, высотой как минимум метров двадцать, был покрашен в синий цвет с серебряными звёздами. До верхних полок книжных шкафов можно было добраться только по высокой лестнице на колёсах. Два окна выходили в лес, но листья закрывали почти весь солнечный свет, так что для освещения в комнате висела железная люстра с дюжиной электрических ламп. В центре стоял солидного вида письменный стол с двумя антикварными креслами спереди и ещё одним сзади. В этом третьем кресле сидел невысокий, полный человек в костюме-тройке. Он работал за ноутбуком, быстро стуча короткими пальцами по клавишам и внимательно смотря на экран через очки в золотой оправе. У него была аккуратная чёрная борода, клином сходившаяся под подбородком. Остальные волосы были седыми.
– Алекс Райдер! Пожалуйста, входи.
Он поднял голову; на лице его читалось явное удовольствие.
– Я бы тебя сразу узнал. Я хорошо знал твоего отца, а ты очень похож на него.
Не считая слабого французского акцента, его английский был безупречен.
– Меня зовут Оливье д’Арк. Я, если можно так выразиться, директор этого учреждения – или, если угодно, старший преподаватель. Я как раз смотрел в интернете твои личные данные.
Алекс присел в одно из антикварных кресел.
– Я и не думал, что они выложены в интернете, – заметил он.
– Зависит от того, каким поисковиком ты пользуешься, – д’Арк лукаво улыбнулся Алексу. – Знаю, миссис Ротман рассказала тебе, что твой отец был здесь инструктором. Я с ним работал, он был моим хорошим другом, но я даже и мечтать не мог, что однажды встречусь с его сыном. А Найл, который тебя сюда привёз, окончил школу несколько лет назад. Он был великолепным учеником – вторым во всём классе.
Алекс глянул на Найла и впервые увидел на его лице недовольство. Он вспомнил, что миссис Ротман сказала, что у Найла есть какая-то слабость… уж не эта ли слабость помешала ему стать первым учеником класса?
– Хочешь попить после поездки? – спросил д’Арк. – Принести тебе чего-нибудь?
Алекс вздрогнул. Приезжая во Францию, он очень любил пить гранатовый сок. Это д’Арк тоже узнал из интернета?
– Его очень любил твой отец, – объяснил д’Арк, прочитав его мысли.
– Ничего, всё в порядке, спасибо.
– Тогда позволь мне ознакомить тебя с программой. Найл познакомит тебя с другими студентами, обучающимися в Малагосто. Их никогда не бывает больше пятнадцати, а сейчас их всего одиннадцать. Девять мужчин и две женщины. Ты присоединишься к ним, и в следующие несколько дней мы будем отслеживать твой прогресс. В конце концов, если я решу, что ты достаточно способен, чтобы присоединиться к Скорпии, я напишу отчёт, и тогда начнётся настоящая подготовка. Но у меня нет никаких сомнений, Алекс. Ты совсем юн, тебе всего четырнадцать. Но ты сын Джона Райдера, а он был самым лучшим.
– Я должен кое-что вам сказать, – ответил Алекс.
– Пожалуйста, я слушаю. – Д’Арк откинулся в кресле, широко улыбаясь.
– Я хочу работать на Скорпию. Хочу стать частью того, чем вы занимаетесь. Но вы наверняка уже знаете, что я просто не могу никого убить. Я сказал об этом миссис Ротман, но она мне не поверила. Она сказала, что я буду заниматься тем же, что и мой отец, но я знаю себя, и я знаю, что я другой, не такой, как он.
Алекс не знал, как отреагирует д’Арк. Но тот остался совершенно спокоен.
– Деятельность Скорпии разнообразна и далеко не всегда требует убийств, – сказал он. – Ты сможешь принести нам немало пользы, например, для шантажа. Или как курьер. Кто заподозрит, что четырнадцатилетний мальчик, который приехал на школьную экскурсию, на самом деле перевозит наркотики или пластиковую взрывчатку? Но мы только начали, Алекс. Ты должен нам доверять. Мы узнаем, что ты можешь делать, а что нет, и найдём тебе наиболее подходящую работу.