Читаем Скорпия полностью

– Когда я впервые убил человека, мне было восемнадцать лет, – добавил Найл. – Всего на четыре года больше, чем тебе сейчас.

– Но ты всегда был исключительным, Найл, – промурлыкал д’Арк.

В дверь постучали, и в комнату вошла женщина – таиландка, стройная и хрупкая, на несколько дюймов ниже Алекса ростом. У неё были тёмные умные глаза и губы, словно нарисованные художником. Она остановилась и склонила голову в традиционном тайском приветствии, сложив ладони перед собой, словно в молитве.

– Савасди[11], Алекс, – сказала она. – Рада знакомству.

Её голос был очень мягким; как и директор, она очень хорошо говорила по-английски.

– Это мисс Биннаг, – сказал д’Арк.

– Меня зовут Эйджит. Но можешь называть меня Джет. Я отведу тебя в твою комнату.

– Сегодня днём можешь отдохнуть, увидимся за ужином, – сказал д’Арк и встал. Он был очень маленького роста. Его остроконечная бородка чуть не касалась письменного стола. – Я так рад, что ты здесь, Алекс. Добро пожаловать в Малагосто.

Женщина по имени Джет вывела Алекса из комнаты. Они прошли по главному залу, затем свернули в коридор с высоким сводчатым потолком и голыми, покрытыми шпатлёвкой стенами.

– Чем вы здесь занимаетесь? – спросил Алекс.

– Преподаю ботанику.

– Ботанику? – Алекс не сумел скрыть удивления.

– Это очень важная часть программы обучения, – возразила Джет. – В нашей работе могут быть полезны самые разные растения. Например, олеандр. Из его листьев можно получить яд, похожий на яд наперстянки; он парализует нервную систему и вызовет мгновенную смерть. Ягоды омелы тоже бывают смертельно опасны. Ты должен научиться выращивать чёточник молитвенный – одна его горошинка может убить взрослого человека за несколько минут. Завтра приходи ко мне в оранжерею, Алекс. Любой цветок там – прямой путь на тот свет.

Она говорила совершенно как ни в чём не бывало. Алексу снова стало не по себе, но он ничего не ответил.

Они прошли мимо классной комнаты, которая, возможно, когда-то служила часовней – выцветшие фрески на стенах, вообще без окон. Ещё один учитель, с рыжими волосами и румяным, обветренным лицом, стоял у доски и разговаривал с полудюжиной студентов. Среди них были и упомянутые д’Арком две женщины. На доске была нарисована сложная диаграмма, а перед студентами лежали коробки, похожие на ящики из-под сигар.

– …а теперь просовываете главную плату через крышку и приставляете к пластиковой взрывчатке, – говорил он. – А вот здесь, перед замком, я всегда ставлю трамблёр…

Джет ненадолго задержалась у двери.

– Это мистер Росс, – прошептала она. – Технический специалист. Он из твоей страны, из Глазго. Сегодня вечером ты с ним познакомишься.

Они пошли дальше. За спиной Алекс услышал следующую фразу мистера Росса:

– Пожалуйста, сосредоточьтесь, мисс Крейг. Нам очень не хочется, чтобы вы нас всех тут взорвали…

Они вышли из главного здания и прошли к ближайшему из многоквартирных домов, которые Алекс видел из лодки. Снаружи здание выглядело полуразвалившимся, а вот внутри тоже оказалось элегантным и современным. Джет отвела Алекса в комнату с кондиционером на третьем этаже. Она оказалась двухуровневой: широкая кровать располагалась над большой гостиной с диванами и столом. Двустворчатая стеклянная дверь вела на балкон с видом на море.

– Я приду за тобой в пять, – сказала она. – Ты записан к медсестре. Миссис Ротман хочет, чтобы ты прошёл полное медицинское обследование. В шесть по расписанию чаепитие, а ужин ранний, в семь вечера. Сегодня будет ночное упражнение – студенты займутся подводным плаванием. Но не беспокойся, тебя в нём участвовать не заставят.

Она снова поклонилась и вышла из комнаты. Алекс остался один. Он присел на диван и оглядел комнату – холодильник, телевизор, даже «Плейстейшн», которую, похоже, сюда поставили специально для него.

Во что он вообще ввязался? Правильно ли поступил? В голове крутились мрачные мысли, но Алекс гнал их прочь. Он вспоминал о видеозаписи, которую ему показали, об ужасных кадрах, которые он увидел. Миссис Джонс, которая произносит в рацию одно-единственное слово. Он закрыл глаза.

Приливные волны бились о берега острова. Студенты в белых мантиях снова повторили движение, необходимое для безмолвного убийства.


Примерно в семистах милях от Алекса женщина, мысли о которой никак не отпускали его, разглядывала фотографию. К фотографии был прикреплён листок бумаги; и на том, и на другом стоял красный штамп СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. Женщина отлично понимала, что означает это фото. И у неё не было другого выбора. Но впервые – на самом деле впервые – она колебалась. Эмоции не должны помешать принять правильное решение. В таких ситуациях легко совершить ошибку, а на её работе ошибка может привести к настоящей катастрофе. Тем не менее…

Миссис Джонс сняла очки для чтения и протёрла глаза. Фотографию и доклад принесли ей несколько минут назад. После этого она уже успела сделать два телефонных звонка, отчаянно надеясь, что это какая-то ошибка. Но сомнений никаких не оставалось. Доказательства лежали прямо перед ней. Она нажала кнопку на телефоне, затем сказала в трубку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Райдер

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей