Он был голоден, поэтому мы остановились перекусить в «Макдоналдсе» неподалеку от Аннаполиса. Мы уже прошли через дверь и были на полпути к кассе, когда одновременно осознали, что Трей отпустил мою руку, чтобы открыть дверь.
– Трей? – сказала я. Ответа не последовало. Он вопросительно смотрел на меня, склонив голову набок.
Я подождала немного, а потом снова схватила его за руку и практически выкрикнула его имя:
– Трей?
– Кто ты
Он расплылся в улыбке еще до того, как произнести следующую фразу, и сжал мою руку.
– Шучу! – Я попыталась вырвать свою руку, но он не отпускал ее. – Прости, я не смог удержаться.
Я ударила его по плечу свободной рукой.
– Ох! Ладно, это было больно, но, кажется, я сам напросился. – Трей потянул меня за угол, сцепив мои запястья вместе, чтобы избежать еще одного удара. – Мне очень жаль, правда. Я не собирался отпускать твою руку… но я думал об этом раньше и почти уверен, что ничего бы не забыл. То есть, если только не произойдет еще один временно́й сдвиг, или как ты там это называешь, я не думаю, что что-то повлияет на мою память.
Я бросила на него обиженный взгляд.
– Тогда почему ты не сказал этого раньше?
Очередная ухмылка.
– Если бы я это сделал, ты бы держала меня за руку последние три часа? Правда, Кейт. Я собирался предложить тебе проверить эту теорию после того, как мы сядем за стол.
– Проверить как?
– Ну, если бы я забыл, худшее, что тебе пришлось бы сделать, это вытащить свой пропуск в метро, чтобы я мог посмотреть, как он исчезнет, верно? Или одну из твоих сережек? То есть если фото исчезло, то и эти вещи тоже должны исчезнуть. И если исчезающая фотография убедила меня в Вашингтоне, я думаю, что исчезающая карточка метро сделала бы это в Аннаполисе.
Я пожала плечами, а потом кивнула. Я все еще была раздражена, но мне было трудно злиться на Трея.
– Кроме того, – сказал он, – судя по тому, как ты ерзала на сиденье машины последние двадцать километров, я подозреваю, что ты нуждаешься в уборной так же сильно, как и я. А совместный поход в туалет мог бы перейти границы привычного для нас обоих.
С этим я не могла поспорить.
Большую часть следующего часа я провела, глядя в окно и пытаясь решить, что скажу папе, когда увижу его. Это место было очень похоже на Айову сельскохозяйственными угодьями, редкими маленькими городками. Академия Чаплина находилась совсем рядом с одним из таких городов, а я так и не решила, что мне сказать, когда мы доберемся.
У входа находились охраняемые ворота, и я наклонилась через Трея, показывая свое школьное удостоверение охраннику.
– Я Кейт Пирс-Келлер. Мой… мой дядя, Гарри Келлер, преподает здесь. Мы проезжали мимо и решили поздороваться с ним, – я очень боялась, что охранник попытается забрать у меня удостоверение, чтобы рассмотреть его, и тогда я понятия не имела, что буду делать. Я не могла рисковать всем содержимое бейджа, которое может исчезнуть. Охранник, однако, был дружелюбным человеком, который наклонился к окну, чтобы взглянуть на удостоверение личности, а затем показал нам направление к жилому району факультета.
Я беспокоилась, что будет трудно найти папу. У нас не было точного адреса, и я думала, что нам, возможно, придется идти от двери к двери, пока мы не найдем услужливого соседа. Но я увидела его еще до того, как мы нашли место для парковки. Он сидел за деревянным столиком для пикника у пруда, с книгой в руке, и наблюдал за двумя мальчиками: одному было около пяти, а другому – чуть меньше, дети катались по траве на трехколесных велосипедах. Местность была зеленой и яркой, с большой ивой возле пруда. Я видела двери небольших аккуратных домиков примерно в пятидесяти метрах за столом, во внутреннем дворике большинства стояли грили, рядом с некоторыми из них были песочницы или пластиковые домики для игр.
Я сидела неподвижно, просто глядя на него. Через минуту или две Трей обошел машину и открыл дверь, пригнувшись, чтобы посмотреть мне в лицо.
– Хочешь, чтобы я подождал здесь, у машины, или пошел с тобой?
Я на мгновение задумалась.
– Ты не мог бы пойти со мной? – спросила я тихонько. Это, несомненно, будет слишком личный разговор для кого-то, кого я знаю так мало, но я чувствовала, что у меня колени дрожат, а я даже еще не встала.
– Конечно, – ответил Трей. Он протянул мне руку, чтобы помочь выбраться из машины, и продолжал держать ее, пока мы шли к столу для пикника. – Для моральной поддержки, – сказал он, мягко сжимая мои пальцы.
Я одарила его благодарной улыбкой. Никогда еще не чувствовала себя такой уязвимой.
– Мистер Келлер? – сказала я. Папа поднял глаза и закрыл книгу, придерживая ее пальцем. Обложка книги была цвета желтого, оранжевого и коричневого меланжа, на ней был нарисован кролик. Это была книга, которую он читал мне много лет назад. Одна из наших любимых.
– Да? – он слегка нахмурился и посмотрел на нашу школьную форму. Я поняла, что, вероятно, у них здесь была другая форма, если она вообще требовалась. – Мы знакомы? – спросил он.